Results for adobe reader sudah lapuk translation from Malay to English

Malay

Translate

adobe reader sudah lapuk

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

pralihat sudah lapuk

English

preview is out of date

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

sifat ini sudah lapuk

English

this property is deprecated

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

kelas %qe sudah lapuk

English

class %qe is deprecated

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

sintaks sudah lapuk, sila rujuk '%s'

English

syntax is deprecated, please prefer `%s'

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

saya ingin menarik perhatian kamu berkenaan isu meja usang dan sudah lapuk

English

i want to get your attention

Last Update: 2025-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

%s sudah lapuk. guna set gfxpayload=%s sebelum perintah linux. x

English

%s is deprecated. use set gfxpayload=%s before linux command instead.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

benarkan mesej status sesi untuk dipaparkan bila skrin dikunci. lapuk: kunci ini sudah lapuk dan diabaikan.

English

allow the session status message to be displayed when the screen is locked. deprecated: this key is deprecated and ignored.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

%s sudah lapuk. mod vga %d tidak dikenali. guna set gfxpayload=widthxheight[xdepth] sebelum perintah linux.

English

%s is deprecated. vga mode %d isn't recognized. use set gfxpayload=widthxheight[xdepth] before linux command instead.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

amaran: pilihan -d sudah lapuk; sila guna -depth sebagai ganti, kerana yang terkini adalah fitur patuhi-posix.

English

warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a posix-compliant feature.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

kunci ini sudah lapuk dan diabaikan. kunci "papar tersembunyi" dari "org.gtk.settings.filechooser" kini digunakan sebagai ganti.

English

this key is deprecated and ignored. the "show-hidden" key from "org.gtk.settings.filechooser" is now used instead.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

medan `%s', rujukan ke `%.255s': `%c' sudah lapuk, guna `%c=' atau `%c%c'

English

`%s' field, reference to `%.255s': `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

penciptaan ekslusif tidak dijamin bila mencipta fail pada sekatan nfs. failsementara tidak dapat cipta direktori sementara. failsementara sudah lapuk; anda seharusnya guna mktemp(1) sebagai ganti.

English

exclusive creation is not guaranteed when creating files on nfs partitions. tempfile cannot make temporary directories. tempfile is deprecated; you should use mktemp(1) instead.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

bilangan saat selepas pengaktifan penyelamat skrin sebelum pilihan daftar keluar yang muncul dalam dialog nyahkunci. kunci hanya berkesan jika kunci "logout_enable" ditetapkan kepada benar. lapuk: kunci ini sudah lapuk dan diabaikan

English

the number of seconds after the screensaver activation before a logout option will appear in the unlock dialog. this key has effect only if the "logout_enable" key is set to true. deprecated: this key is deprecated and ignored

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

'egrep' bermaksud 'grep -e'. 'fgrep' bermaksud 'grep -f'. penyeruan langsung sebagai 'egrep' atau 'fgrep' sudah lapuk.

English

'egrep' means 'grep -e'. 'fgrep' means 'grep -f'. direct invocation as either 'egrep' or 'fgrep' is deprecated.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,705,693,895 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK