Results for akan diserahkan kepada anda secepat... translation from Malay to English

Malay

Translate

akan diserahkan kepada anda secepat mungkin

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

kami akan cuba secepat mungkin

English

we will try as soon as possible

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

secepat mungkin

English

follow us

Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya akan reply secepat mungkin

English

date me as soon as possible

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mengikut keselesaan anda secepat mungkin

English

could you please provide me with more details about this user?

Last Update: 2024-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

berehat secepat mungkin

English

get well soon for me

Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sebarang perubahan akan dimaklumkan secepat mungkin

English

any changes will be notified

Last Update: 2023-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya akan tunjukkan kepada anda

English

i'll show you how my evil

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kepada anda

English

no more holiday again

Last Update: 2018-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tolong balas secepat mungkin

English

reply as soon as possible

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

akan beritahu secepat mungkin jika ada sebarang perubahan

English

if there are any changes

Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila mengambil tindakan secepat mungkin

English

the potholes and damaged roads

Last Update: 2018-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya berharap tempoh kuarantin ini akan berakhir secepat mungkin

English

ends as soon as possible

Last Update: 2020-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami telah menerima pesanan, kami akan menghantarnya secepat mungkin

English

take 3 days to deliver

Last Update: 2024-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

minta maaf kepada anda

English

i'm very sorry to you

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila kembali kepada kami secepat mungkin, balasan anda amat dihargai. terima kasih.

English

please get back to us as soon as possible, your reply is much appreciated. thank you.

Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

harap awak dapat hantar secepat mungkin

English

send as soon as possible

Last Update: 2024-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bungkusan telah diserahkan kepada penghantaran seterusnya.

English

parcel has been handed over to the next delivery service pravider

Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami akan mengemaskini berdasarkan laporan selepas kami membuat mesyuarat secepat mungkin

English

we will update based on report after we made meeting as soon as posible

Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya begitu berharap kita dapat bersama secepat mungkin

English

i'm so hoping we can be together as soon as possible

Last Update: 2018-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

penyerahan kad id telah diserahkan kepada pemandu hari ini.

English

submission of id i was handed over to the driver today.

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,658,028,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK