Results for bergerak dengan membawa penumpang translation from Malay to English

Malay

Translate

bergerak dengan membawa penumpang

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

bergerak dengan lancar

English

move smoothly

Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bina ayat dengan membawa pinggan

English

membawa pingga

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa keterangan yang nyata dari tuhan kamu.

English

i bring you a clear proof from your lord.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

allah yang menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan.

English

allah it is who hath revealed the scripture with truth, and the balance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan sesungguhnya telah datang malaikat utusan-utusan kami kepada nabi ibrahim, dengan membawa berita yang mengembirakan.

English

and assuredly our messengers came unto ibrahim with the glad tidings.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami mendapati yang cahaya mempengaruhi pergerakan kereta tersebut kerana apabila lampu yang agak gelap kereta tersebut tidak dapat bergerak dengan lancar

English

we found that light influences the movement of the car because when the light is relatively dark the car cannot move smoothly.

Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"sesungguhnya aku mahu supaya engkau kembali dengan (membawa) dosa (membunuhku) dan dosamu sendiri.

English

and i want you to bear your sins against me as well as your own sins and become an inhabitant of the fire.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

dan sesungguhnya kami telah mengutuskan nabi musa dengan membawa ayat-ayat keterangan kami, dan bukti (mukjizat) yang nyata:

English

and assuredly we sent musa with our signs and a manifest warranty.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kemudian kami mengutus nabi musa dan saudaranya: nabi harun, dengan membawa ayat-ayat keterangan kami, dan bukti (mukjizat) yang nyata,

English

then we sent moses and his brother aaron with our signs and a clear authority

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

malaikat penjaga neraka menjawab: "bukankah kamu telah didatangi rasul-rasul kamu dengan membawa keterangan-keterangan (yang menyatakan akibat perbuatan derhaka kamu)?"

English

they will say: "did not your apostles come to you with clear proofs?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,335,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK