Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mencari
searching
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
mencari...
search...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mencari:
search for:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
saya mencari
i have tried but failed
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mencari tepi...
finding edges
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mencari di:
searching in:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mencari: '%s
looking for: '%s'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuba
cuba
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
cuba,...
testing,...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mencari maksud
cari maksud
Last Update: 2016-06-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mencari kamera ...
looking for camera ...
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kehabisan masa semasa cuba mencari penyelesaian.
ran out of time while trying to find a solution.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ralat semasa cuba mencari /@l: %m
error while trying to find /@l: %m
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuba mencari cara lain untuk mencapai hasil yang sama.
attempt to find another way to accomplish the same outcome.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apabila cuba mencari mesej belum baca: what' s this help
& when trying to find unread messages:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
saya terperangkap dengan masa lalu , dan cuba untuk tidak ingat memori dan mencari faedah baru pada saya
i'm stuck with the past , and trying to not recall the memory and find the new benefits on me
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
epiphany tak dapat digunakan sekarang, kerana ralat luardugaan dari bonobo bila cuba mencari objek automasi.
epiphany can't be used now, due to an unexpected error from bonobo when attempting to locate the automation object.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kemudian saya cuba keluar mencari bunyi itu tiba-tiba saya ternampak seekor harimau sedang mencari makanan.
after it rained i heard something
Last Update: 2024-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuba mencari pakej yang anda tidak perlu (apt-get autoremove), sila lihat dengan hati-hati.
trying to find packages you don't need (apt-get autoremove), please review carefully.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bercakap dengan orang yang pakar dalam menyelesaikan masalah atau mereka yang bertanggungjawab terhadap situasi tersebut dan cuba mencari penyelesaian kepada masalah dan juga bertanya soalan serta melihat permasalahan itu dari perspektif yang berbeza untuk lebih memahami agar tidak mengulangi kesilapan yang sama
talk to the person who specializes in solving the problem or the person responsible for the situation and try to find a solution to the problem and also ask the question and look at the problem from a different perspective to better understand it so that it does not repeat the same error
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: