From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dari allah kita datang kepada allah kita kembali
from our god we came to our god back
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datang dari allah dan kembali kepada allah
من عند الله ارجعوا الى الله
Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maka sepatutnya mereka dibela oleh segala yang mereka sembah yang lain dari allah sebagai penyembahan untuk mendekatkan diri (kepada allah)?
so why did their gods not help them, those they set up as gods besides god to bring them nearer to him?
Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak ada sesiapapun di langit dan di bumi melainkan ia akan datang kepada (allah) ar-rahman, sebagai hamba.
all that is in the heavens and the earth will return to the beneficent god as his submissive servants.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan tidak datang kepada mereka peringatan serta pengajaran yang baharu dari (allah) ar-rahman, melainkan mereka tetap berpaling mengingkarinya.
a fresh remembrance has never come to them from the merciful, except they turn away from it.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sesungguhnya telah datang kepada kamu cahaya kebenaran (nabi muhammad) dari allah, dan sebuah kitab (al-quran) yang jelas nyata keterangannya.
a light and a clarifying book has come to you from god
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maka sepatutnya mereka dibela oleh segala yang mereka sembah yang lain dari allah sebagai penyembahan untuk mendekatkan diri (kepada allah)? (tetapi tidak), bahkan segala yang mereka sembah itu telah hilang lenyap dari mereka.
so why did they – the ones whom they had chosen as gods as a means of attaining allah’s proximity – not help them?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan yang nyata (mukjizat) dari tuhan kamu; ini adalah seekor unta betina (dari) allah sebagai keterangan bagi kamu (membuktikan kebenaranku).
(la ilaha ill-allah: none has the right to be worshipped but allah). indeed there has come to you a clear sign (the miracle of the coming out of a huge she-camel from the midst of a rock) from your lord.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(nabi yaakub) menjawab: "sesungguhnya aku hanyalah mengadukan kesusahan dan dukacitaku kepada allah dan aku mengetahui (dengan perantaraan wahyu) dari allah, apa yang kamu tidak mengetahuinya.
he replied, "i only complain of my sorrow and grief to god. i know about god what you do not know.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan ketika datang kepada mereka sebuah kitab dari allah (al quran), yang mengesahkan apa yang ada pada mereka (kitab taurat), sedang mereka sebelum itu sentiasa memohon (kepada allah) kemenangan atas kaum kafir musyrik (dengan kedatangan seorang nabi pembawa kitab itu).
and how are they behaving now towards a book which has come to them from allah? inspite of the fact that it confirms the scriptures which they already possessed. and, inspite of the fact that, before it came, they used to pray for a signal victory over the disbelievers, they rejected it when it came, although they recognized it.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: