Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tidak mampu dari segi kewangan
financial capability
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
membantu sekolah dari segi kewangan dan akaun
district education office
Last Update: 2017-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pembukaan tanah oleh kerajaan
land clearing
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dari segi
convey information correctly
Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dari segi apa
in any respect whatsoever
Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dari segi bahasa
in terms of terminology
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dari segi kudrat ku
while capable of nature
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ia adalah perjalanan yang sangat sukar dari segi emosi, fizikal dan kewangan
it was a very difficult journey emotionally, physically and financially.
Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya nak cakap dari segi
as said by
Last Update: 2024-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dari segi fizikal dan mental
produce quality and outstanding students
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akan merugikan business dari segi keuntungan
would be detrimental to the business in terms of profits
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sis berpendirian bahawa akses kepada keadilan tidak patut terhad hanya pada yang berkemampuan dari segi kewangan sahaja
sis is of the opinion that access to justice should not be limited only to the financially incapacitated only
Last Update: 2015-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hasilnya sangat terbaik dari segi teknikal dan
the result is technically satisfactory and
Last Update: 2019-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tambahan pula dalam situasi pandemik covid 19 seperti sekarang ini, ramai rakyat yang mengalami masalah dari segi kewangan. oleh itu kerajaan boleh menghulurkan bantuan kepada rakyat rakyat sebegitu bagi meringankan bebaanan mereka.
furthermore, in the current covid 19 pandemic situation, many people are experiencing financial difficulties. therefore, the government can provide assistance to the people to ease their peddling.
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kepuasan pelancong yang paling penting dari segi pengawasan oleh pelakon yang berbeza di destinasi pelancongan
tourist satisfaction is most important in terms of supervision by different actors at the tourist destination
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kenaikan harga ini kerana peningkatan harga diesel industry dan perlaksanaan gaji minima oleh kerajaan malaysia
this price increase is due to the increase in the price of diesel industry and the implementation of minimal salary by the malaysian government
Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
langkah yang dapat dilakukan oleh kerajaan malaysia untuk memelihara dan memulihara "blackfish"
steps that the malaysian government can take to preserve and conserve "blackfish"
Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pelajar menginginkan perbezaan dari segi learning method mereka
students begin to prefer flexibility in their learning
Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ianya dapat menyihatkan jantung dari segi peningkatan saiz jantung di ventrikel kiri
it can improve the heart in terms of increasing the size of the heart in the left ventricle
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
menjadi seorang yang dapat membantu komuniti dari segi pengetahuan teknologi dan perniagaan.
be a person who can help the community in terms of knowledge, technology and business.
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: