Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bawa mulut
mouth -watering idioms
Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
banyak mulut
many idioms
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[tidak diikat]
[not bound]
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bina ayat buah mulut
build word -of -mouth sentences
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dari mulut ke mulut
gossip
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lain di mulut lain di hati
another in the mouth another in the heart
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simpulan bahasa mulut murai
the idiom of many mouths
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mulut celupar,bahasa english
celupar mouth, english language
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pilih antaramuka untuk diikat:
choose interfaces to bond:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pemecut ini sudah diikat ke %s
this accelerator is already bound to %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bilangan nombor yang boleh diikat bersama
maximum number that can be strung together
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s tidak diikat pada mana-mana kunci.
%s is not bound to any keys.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kekunci yang dimasukkan sudahpun diikat dengan %s
the key entered is already bound to %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kekunci pintasan "%s" sudah diikat dengan tindakan "%s""
the shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting