Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hari yang penuh dengan dugaan
that is full of suspicion
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 bulan yang penuh dengan dugaan hidup
3 months full of suspicions
Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hidup yang diberkati
life is blessed
Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dugaan dan nikmat ini
a very difficult day
Last Update: 2022-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menatang minyak yang penuh
pledge full of oil
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaya hidup yang tidak sihat
unhealthy lifestyle
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagai menatang minyak yang penuh
with your whole heart, you take care of someone or a cild
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
hidup yang sukar di angkasa!!!!!!
life is hard in space!!!!!!
Last Update: 2015-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
menjamin hidup yang sempurna, praktikal dan berkualiti sepanjang hayat
keselamatan hidup yang sempurna, praktikal dan sepanjang hayat
Last Update: 2020-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penat dengan dunia yang penuh lakonan
the world is full of acting
Last Update: 2019-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apakah maksud amalkan gaya hidup yang sihat
what does it mean to practice a healthy lifestyle?
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tabah menghadapi dugaan dan tempuhi dengan sabar
persevere in anticipation and persevere
Last Update: 2019-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kepahitan hidup yang paling pahit adalah berharap pada manusia
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(parit) api yang penuh dengan bahan bakaran,
[containing] the fire full of fuel,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: