Results for i simpan ini buat pemangkin semangat translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

i simpan ini buat pemangkin semangat

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

kegagalan menjadi pemangkin semangat saya pada masa hadapan

English

failure to be the catalyst for my spirit in the future

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

saya mahukan ini buat sekali lagi

English

i want to do this again.

Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ini buat kali pertama saya melangkah untuk mencari kerja

English

this is the first time i stepped in to find a job

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apakah semua jawapan ini buat semua di buku nota?

English

????????

Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

operasi ini buat masa ini tidak dibenarkan pada perincian imej glance.

English

this operation is currently not permitted on glance images details.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

macam ini la aku rasa baik aku tidur dari baca benda ini buat pening kepala saja

English

accent nine

Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda ingin terima sijil ini buat selama- lamanya tanpa digesa?

English

would you like to accept this certificate forever without being prompted?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sampah "%s" tidak ditemui. adakah anda hendak membuang imej ini buat selamanya?

English

a trash for "%s" couldn't be found. do you want to remove this image permanently?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

imej komponen %d bagi imej '%s' telah ditandatangani. ini buat masa ini tidak disokong.

English

image component %d of image '%s' is signed. this is currently not supported.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

operasi ini buat masa ini tidak dibenarkan pada tugas glance. ia dipadam secara automatik selepas mencapai masa berasaskan pada sifat expire_at mereka.

English

this operation is currently not permitted on glance tasks. they are auto deleted after reaching the time based on their expires_at property.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

imej yang anda cuba untuk simpan sebagai gif mengandungi lapisan yang melampaui panjang sebenar sempadan imej. ini tidak dibenarkan dalam gif, saya takut. anda boleh memilih untuk mengerat semua lapisan mengikut sempadan imej, atau batal sahaja simpan ini.

English

the gif file format does not allow this. you may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

uji untuk melihat sama ada apt boleh mencapai repositori dan dapatkan kemaskini (tidak memasang kemaskini). ini buat untuk mengesahkan sama ada anda boleh pulih daripada kemaskini tidak selesai atau rosak.

English

tests to see that apt can access repositories and get updates (does not install updates). this is done to confirm that you could recover from an incomplete or broken update.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

2. semua penulis tersekat sekarang dan kemudian. terima hakikat bahawa lambat laun blok penulis akan berlaku kepada anda. apabila ia berlaku, satu respons adalah untuk cuba menulis sesuatu—tidak kira betapa janggal atau tidak tepatnya ia mungkin kelihatan. hanya berjoging peringatan kepada diri sendiri di margin ("betulkan ini," "buat semula," atau "ugh!") untuk memperhalusi bahagian itu kemudian. satu lagi cara untuk menangani masalah menulis ialah meninggalkan ruang kosong—tempat untuk kata-kata yang betul apabila mereka akhirnya terlintas di fikiran pada masa akan datang. kemudian teruskan

English

2. all writers get bogged down now and then. accept the fact that sooner or later writer’s block will happen to you. when it does, one response is to try to write something—no matter how awkward or imprecise it may seem. just jot a reminder to yourself in the margin (“fix this,” “redo,” or “ugh!”) to fine tune the section later. another way to deal with a writing snag is leave a blank space—a spot for the right words when they finally come to mind at a later time. then move on

Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,778,071,136 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK