Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semoga berkekalan untuk selamanya
semoga perkhawinan kita berkekalan hingga ke akhir hayat
Last Update: 2023-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku lupa yang aku ini tidak penting untuk engkau
i forgot that i'm not important to you
Last Update: 2018-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
namun suara burung yang bernyanyi dengan megah tidak kekal selamanya
i whisper in my heart
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apakah maksud kembali untuk selamanya
apakah maksud back for good
Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
keadaan ini tidak sah
the saved state is invalid
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buat masa ini,tidak ada
for now,none
Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arahan ini tidak sensitif
command is insensitive
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alat ini tidak ada opsyen.
this tool has no options.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jangan sia siakan saya dan hargai untuk selamanya
Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fail ini tidak boleh dihentikan
this file cannot be stopped
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alat ini tidak mempunyai pilihan.
this tool has no options.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
supaya permainan ini tidak dilupakan
too lazy
Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lokasi ini tidak dapat dipaparkan.
this location could not be displayed.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu adalah satu satu kawan baik untuk selamanya saya dlm hidup saya
you are my only best friend in my life
Last Update: 2019-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kodek untuk memainkan jenis media ini tidak ada
codec for playing this media type not available
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu menghendaki harta benda dunia (yang tidak kekal), sedang allah menghendaki (untuk kamu pahala) akhirat.
some muslims desire the commodities of this world, but allah desires [for you] the hereafter.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hari demi hari berlalu kita sudah berada dalam bulan jun namun satu hal yang ku tau pasti tuhan itu sumber pengharapan untuk selamanya
day after day we are already in the month of june but one thing i know for sure is that god is the source of hope forever
Last Update: 2020-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya tak suka rasa ini. sangat2 pedih tapi saya x mampu nak puaskan hati awak .saya iklas sayang awak saya bg sepenuh kasih dan sayang saya untuk awak .tapi saya kena sedar bahgia yang saya rasa sekarang bukan untuk selamanya
i don't like this taste. it's very painful, but i'm able to satisfy your heart. i sincerely love you because i love you with all my heart and i love you. but i have to realize that the happiness i feel now is not forever
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aku sudah tidak penting bagi dia. apa yang harus aku lakukan?bersendiri lebih baik mungkin,hidupku tidak seperti dahulu. kebahagiaan mungkin tidak kekal lama. hanya persinggahan.
i've not important for him. what should i do? better perhaps, or in my life not as before. bliss might not last long. only a stopover.
Last Update: 2016-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dan mereka (yang ingkar): bergembira dengan kehidupan dunia, sedang kehidupan dunia itu tidak lain, hanyalah kesenangan yang kecil dan tidak, kekal berbanding dengan kesenangan hari akhirat.
(the wordly) rejoice in the life of this world: but the life of this world is but little comfort in the hereafter.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: