Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jangan tukar
leave unchanged
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jangan tukar tanda buku
do & not convert bookmarks
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pengubah suai:
modifiers:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pengubah suai ocr
ocr modifier
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kekunci pengubah suai
show modifier keys
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kekunci pengubah suai:
modifier key:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jangan tukar fail dari format dos/mac
don't convert files from dos/mac format
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
bip apabila pengubah suai ditekan.
beep when a modifier is pressed.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
jenis pengubah suai sasaran tidak sah
invalid target modifier type
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
jangan tukar, jika teks tidak berubah (hanya tanda buku)
do not convert, if text unchanged (only bookmarks)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
di sini anda boleh menyesuaikan perilaku kde apabila menskrol dengan roda tetikus dalam tetingkap ketika menekan kekunci pengubah suai.
here you can customize kde's behavior when scrolling with the mouse wheel in a window while pressing the modifier key.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
di sini anda boleh menyesuaikan peri laku kde apabila mengklik mana- mana dalam tetingkap semasa menekan kekunci pengubah suai.
here you can customize kde's behavior when clicking somewhere into a window while pressing a modifier key.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jalan pintas tunggal dengan mudah dapat ditetapkan atau dibuang menggunakan dua butang. hanya jalan pintas dengan pengubah suai boleh digunakan. beberapa jalan pintas mungkin boleh wujud, dan jalan pintas pertama yang boleh didapatkan akan digunakan. jalan pintas dinyatakan menggunakan set jalan pintas terpisah ruang. satu set dinyatakan sebagai pangkalan+( list), yang pangkalan adalah pengubah suai dan senarai ialah senarai kekunci. misalnya" shift+alt+( 123) shift+ctrl+( abc) "akan mula- mula cuba shift+alt+1, kemudian yang lain dengan shift+ctrl+c sebagai yang terakhir.
a single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. only shortcuts with modifiers can be used. it is possible to have several possible shortcuts, and the first available shortcut will be used. the shortcuts are specified using space-separated shortcut sets. one set is specified as base+(list), where base are modifiers and list is a list of keys. for example "shift+alt+(123) shift+ctrl+(abc)" will first try shift+alt+1, then others with shift+ctrl+c as the last one.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting