Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jangan tukar
leave unchanged
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jangan tukar tanda buku
do & not convert bookmarks
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pengubah suai:
modifiers:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pengubah suai ocr
ocr modifier
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kekunci pengubah suai
show modifier keys
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kekunci pengubah suai:
modifier key:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jangan tukar fail dari format dos/mac
don't convert files from dos/mac format
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bip apabila pengubah suai ditekan.
beep when a modifier is pressed.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jenis pengubah suai sasaran tidak sah
invalid target modifier type
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jangan tukar, jika teks tidak berubah (hanya tanda buku)
do not convert, if text unchanged (only bookmarks)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di sini anda boleh menyesuaikan perilaku kde apabila menskrol dengan roda tetikus dalam tetingkap ketika menekan kekunci pengubah suai.
here you can customize kde's behavior when scrolling with the mouse wheel in a window while pressing the modifier key.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di sini anda boleh menyesuaikan peri laku kde apabila mengklik mana- mana dalam tetingkap semasa menekan kekunci pengubah suai.
here you can customize kde's behavior when clicking somewhere into a window while pressing a modifier key.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jalan pintas tunggal dengan mudah dapat ditetapkan atau dibuang menggunakan dua butang. hanya jalan pintas dengan pengubah suai boleh digunakan. beberapa jalan pintas mungkin boleh wujud, dan jalan pintas pertama yang boleh didapatkan akan digunakan. jalan pintas dinyatakan menggunakan set jalan pintas terpisah ruang. satu set dinyatakan sebagai pangkalan+( list), yang pangkalan adalah pengubah suai dan senarai ialah senarai kekunci. misalnya" shift+alt+( 123) shift+ctrl+( abc) "akan mula- mula cuba shift+alt+1, kemudian yang lain dengan shift+ctrl+c sebagai yang terakhir.
a single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. only shortcuts with modifiers can be used. it is possible to have several possible shortcuts, and the first available shortcut will be used. the shortcuts are specified using space-separated shortcut sets. one set is specified as base+(list), where base are modifiers and list is a list of keys. for example "shift+alt+(123) shift+ctrl+(abc)" will first try shift+alt+1, then others with shift+ctrl+c as the last one.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent