Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuma pada zaman rom, penghujung utara dan barat dunia bukan lagi kawasan yang asing. pliny the elder yang pernah mengunjungi petempatan suku chauci di barat laut jerman menyifatkan mereka sebagai bangsa gasar yang mendiami kawasan berhutan tebal dan kerap digenangi air banjir. dakwaan sebegini kemudian diambil bagi menggambarkan suasana di penghujung utara dunia.
only in roman times, the northern and western ends of the world were no longer unfamiliar areas. pliny the elder who had visited the chauci settlement in northwest germany described them as a barbarian who inhabited a thick wooded area and was often flooded. such allegations were then taken to describe the atmosphere at the northern end of the world.
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(mereka semua naik) dan bahtera itupun bergerak laju membawa mereka dalam ombak yang seperti gunung-ganang, dan (sebelum itu) nabi nuh memanggil anaknya, yang sedang berada di tempat yang terpisah daripadanya: "wahai anakku, naiklah bersama-sama kami, dan janganlah engkau tinggal dengan orang-orang yang kafir".
and it moved on with them amid waves like mountains; and nuh called out to his son, and he was aloof: o my son! embark with us and be not with the unbelievers.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.