Results for menyakitkan hati kamu translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

menyakitkan hati kamu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

menyakitkan hati

English

it hurts

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 37
Quality:

Malay

selalu menyakitkan hati saya

English

offensives

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pendapat awak sungguh menyakitkan hati

English

change in language

Last Update: 2014-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya pernah sakitkan hati kamu

English

don't ever hurt my heart

Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

cara yang demikian lebih suci bagi hati kamu dan hati mereka.

English

that is more apt for the cleanness of your hearts and theirs.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya minta maaf jika saya menyakiti hati kamu secara sengaja ataupun tidak sengaja

English

i'm sorry if i hurt you

Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kalau kamu beroleh kebaikan (kemakmuran dan kemenangan, maka yang demikian) menyakitkan hati mereka; dan jika kamu ditimpa bencana, mereka bergembira dengannya.

English

if a good befalls you, it grieves them, but if some evil overtakes you, they rejoice at it.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

atau lain-lain makhluk yang terlintas di hati kamu sukar hidupnya, (maka allah berkuasa menghidupkannya)!"

English

or [any] creation of that which is great within your breasts."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

(menolak peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau perkataan yang) menyakitkan hati.

English

a kind word and forbearance is better than that charity which is followed up by insult or injury.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,041,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK