Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nak
mahu
Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku nak
i want to.
Last Update: 2022-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nak gyu ><
it looks cheap.
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
malas nak
lazy to treat
Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
i nak berak
want to
Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila nak balik?
when to go back?
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jarang nak minat
because i don't know you very well
Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akasar suap baris (\)
the line feed character (\)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suap manual (tebal)
manual feed (thick)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
besar suap daripada mulut
大口贿赂
Last Update: 2018-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aksara suap borang (\\ f)
the form feed character (\\f)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suap gulung (jangan potong)
roll feed (do not cut)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suap gulung (potong setiap halaman)
roll feed (cut each page)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaya & unix (disarankan; suap baris sahaja)
& unix style (recommended; line feed only)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting