Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
peristiwa
event
Last Update: 2015-05-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
peristiwa baru
new event
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
& peristiwa teks
& text events
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
peristiwa buruk
bad events
Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
memuatkan peristiwa...
loading events...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& peristiwa lirik
& lyric events
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
# bergabung dari %s
# merged from %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peristiwa #%s: %s
event #%s: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%13lu tulis bergabung
%13lu merged writes
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanda diakritikal bergabung
combining diacritical marks
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peristiwa-peristiwa susulan
subsequent events
Last Update: 2016-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ralat (tidak bergabung)
error (nonassociative)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rumus kebarangkalian peristiwa bergabung bagi peristiwa bersandar dan peristiwa tak bersandar
the formula for the probability of merging events for dependent events and independent events
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selamat bergabung di grup kami!
welcome to join
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideograh cjk bergabung lanjutan a
cjk unified ideographs extension a
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya ingin bergabung dengan klanmu
mi volas aliĝi al via klano
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: