Results for saya bercadang untuk memilih translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

saya bercadang untuk memilih

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

saya ada hak untuk memilih

English

i have the right to choose

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

bercadang untuk berpindah

English

i just finished my internship

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

klik untuk memilih peranti...

English

click to select device...

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Malay

saya bercadang untuk bermain game dengan laptop ini

English

i intend to choose

Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dialog warna untuk memilih warna

English

color dialog to select a color

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

guna atas dan bawah untuk memilih item.

English

use up and down to select an item.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

klik di sini untuk memilih _imej cakera

English

click here to select a disc _image

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

direktori lalai untuk memilih avatar dari

English

default directory to select an avatar image from

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tekan f6 untuk memilih kad bunyi lain.

English

press f6 to select another sound card.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kita manusia berhak untuk memilih atau dipilih

English

we humans have the right to choose or selected

Last Update: 2016-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jadi...saya bercadang untuk bercuti di sana selama 3 hari 2 malam.

English

so...i plan to go on vacation there for 3 days and 2 nights.

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

klik untuk memilih penutur untuk menyampaikan pemberitahuan.

English

canadian english male, multisyn

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kekotak gabungan tarik-turun untuk memilih masa

English

drop-down combination box to select time

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sama ada untuk memilih kandungan masukan bila ianya difokus

English

whether to select the contents of an entry when it is focused

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

gunakan pemilih tarikh grafik untuk memilih satu tarikh.

English

use a graphical date picker to select a date

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

klik dan seret di atas imej untuk memilih rantau yang dikehendaki.

English

please click and drag on the image to select the region of interest:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

klik untuk buka fail atau klik dan tekan untuk memilih fail terkini

English

click to open a file or click and hold to select a recent file

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

menyediakan katalog pakaian supaya pelanggan mudah untuk memilih pakaian

English

provides a clothing catalog so that customers can easily choose clothes

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika ditetapkan, label digunakan untuk memilih item stok selain dari dipaparkan

English

if set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya bercadang ingin belajar kelas bahasa mandarin

English

you're always on my mind

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,019,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK