Results for saya ingin memaklumkan kepada kamu translation from Malay to English

Malay

Translate

saya ingin memaklumkan kepada kamu

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

saya ingin memaklumkan kepada anda semua

English

we wish to inform you that the securities commission malaysia (“sc”) is unable to provide any details as requested on swiber holdings ltd (“swiber”), as the company was not registered or incorporated in malaysia. further, as the issuance of swiber bonds did not originate within malaysia, we encourage you to address your request for the latest information on the swiber bonds to united overseas bank (malaysia) bhd.

Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin memaklumkan bahawa

English

i would like to inform that the

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin memohon kemaafan kepada anda

English

i would like to ask for your forgiveness

Last Update: 2024-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin

English

i would like to ask

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

rujuk perkara di atas, kami ingin memaklumkan kepada anda

English

up to now

Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin pe

English

i neet vacation

Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dengan dukacitanya kami ingin memaklumkan

English

Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin bercakap

English

i want to talk

Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

memaklumkan kepada syarikat baru-baru ini

English

lately inform to

Last Update: 2019-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya sangat berterima kasih kepada kamu

English

saya bangga pada diri saya

Last Update: 2024-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ya saya ingin sangat

English

do you want to go to the past?

Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya bukan wanita yang sempurna kepada kamu

English

i am not a perfect woman

Last Update: 2020-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maaf...saya tersalah hantar mesej kepada kamu

English

i mistakenly send sms earlier,

Last Update: 2019-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di kesempatan ini saya ingin

English

on top of that

Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin bahagikan keluarga saya

English

you never came to malaysia

Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

doakan saya semoga dipermudahkan segalanya dan kepada kamu juga

English

to get a reward from god

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin bergabung dengan klanmu

English

mi volas aliĝi al via klano

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga doa tersebut kembali kepada kamu

English

may allah grant prayers

Last Update: 2019-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dear boss ,di sini saya ingin memaklumkan bahawa foodpanda telah dibatalkan tempahan kerana penunggang lambat menghantar tempahan makanan kepada pelanggan

English

my dear aahanbos here i would like to inform you that foodpanda has been cancelled because the rider is late in sending the food reservation to the customer

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

itu terpulang kepada kamu....saya tak paksa...

English

it's up to you. i don't have to

Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,649,973,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK