From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"adakah (kita akan kembali hidup) sesudah kita mati dan menjadi tanah?
"what! when we die and become dust, (shall we live again?)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sesungguhnya engkau (wahai muhammad) akan mati, dan sesungguhnya mereka juga akan mati.
(muhammad), you will die and all of them will also die.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"patutkah ia menjanjikan kamu, bahawa sesungguhnya apabila kamu mati dan menjadi tanah dan tulang, kamu akan dikeluarkan (dari kubur hidup semula)?
"does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"adakah sesudah kita mati dan menjadi tanah dan tulang, adakah kita akan (dihidupkan semula serta) dibalas apa yang telah kita lakukan? " '
"'when we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"adakah (kita akan kembali hidup) sesudah kita mati dan menjadi tanah? itu adalah cara kembali yang jauh (dari kemungkinan, kerana jasad yang telah hancur tidak dapat diketahui lagi)".
"when we are dead and have become dust (shall we be resurrected?) that is a far return."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.