Results for semoga aku kuat menghadapinya translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

semoga aku kuat menghadapinya

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

aku kuat minum

English

i

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aku kuat dan tabah

English

i have to be strong and resilient

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga aku tabah mengadapi segalanya dalam sisah hidup ku ini

English

semoga aku tabah mengadapi segala kemungkinan dalam sisah hidup ku ini

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga aku dapat naik gunung kinabalu satu hari nanti bersama pasangan halalku

English

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

binalah untukku sebuah bangunan yang tinggi, semoga aku sampai ke jalan-jalan (yang aku hendak menujunya)

English

build a high palace for me, in order that i may reach the routes.” –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aku kuat tapi aku juga penat aku terus maju tapi aku lelah kerana aku sedar lelaki tanpa kerja ialah lelaki tanpa maruah

English

i'm strong but i'm also tired

Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan firaun pula berkata: "hai haman! binalah untukku sebuah bangunan yang tinggi, semoga aku sampai ke jalan-jalan (yang aku hendak menujunya)

English

and fir'awn said: o haman! build for me a tower that haply i may reach the ways of access

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

(ketika itu) berkatalah ia kepada isterinya: "berhentilah; sesungguhnya aku ada melihat api, semoga aku dapat membawa kepada kamu sesuatu berita dari situ, atau sepuntung dari api itu, supaya kamu dapat memanaskan diri".

English

"wait here," he said to his family; "i have seen a fire. i may haply bring some news from there, or an ember that you may warm yourselves."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,778,465,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK