Results for supaya tidak hilang ditelan zaman translation from Malay to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

supaya tidak hilang ditelan zaman

English

so as not to be lost to time

Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hilang ditelan arus zaman

English

lost in time

Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tidak luput ditelan zaman

English

evergreen

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ditelan zaman

English

swallowed

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tak ditelan zaman

English

not forgetting oneself

Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

supaya tidak terkesan

English

as a precaution

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

png (tidak hilang)

English

png (lossless)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tak lapuk ditelan zaman

English

out of date

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

supaya tidak berlaku pembaziran

English

so that there is no waste

Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

supaya tidak ketinggalan kemajuan teknologi

English

in an increasingly developed world

Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ai ling dan ibunya membeli belah. ibu memegang tangan ai ling supaya tidak hilang

English

ai ling and her mother shopped. mother holds ai ling's hand so as not to disappear

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya semak semula supaya tidak ada salah.

English

i checked again to make sure nothing went wrong.

Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

supaya tidak rosak dari terkena najis dan hujan

English

so as not to be damaged by impurities and rain

Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

keunikan sejarah setiap agama adalah satu benda yang harus dipelihara dan disemai dalam diri masing masing dan generasi akan datang supaya tidak ditelan zaman .

English

the uniqueness of the history of each religion is something that must be preserved and sown in each other and future generations so that it is not swallowed by time.

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami akan keluar pada awal pagi supaya tidak berbasikal pada waktu tengahari

English

we will go out early in the morning so as not to cycle in the afternoon

Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mengetuk besi konkrit supaya tidak kena tayar kereta bila parking kereta

English

knocking steel concrete so that the wrong car when parking a car tire

Last Update: 2015-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tanggungjawab kita untuk menjaga barang- banrang office supaya tidak rosak

English

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mengambil langkah berjaga jaga supaya tidak terlebih guna sehingga menyebabkan pelbagai masalah

English

take precautions not to overuse so as to cause various problems

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ambil itu sebagai cabaran untuk cabar diri saya supaya tidak takut dengan orang

English

i take that as a challenge to challenge myself not to be afraid of people

Last Update: 2020-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami mengagihkan tugas secara adil dan sama rata supaya tidak menimbulkan sebarang ketidakpuashatian dalam kalangan ahli kumpulan

English

we distribute tasks fairly and evenly so as not to cause any dissatisfaction among group members

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,150,195 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK