Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pesakit
just be patient
Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merawat pesakit
take care of the patient
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa pesakit katakan
speak alone
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angkat pesakit jatuh
naughty foster sister
Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merawat pesakit di hospital
treating patients at the hospital
Last Update: 2018-10-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dalam melayani karenah pesakit
high level of patience
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bilangan pesakit yang menerima manfaat
patients who benefit
Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memeriksa tahap kesihatan pesakit covid
symptoms of covid 19
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pesakit duduk di kerusi di tepi katil
the patient sits in the chair
Last Update: 2019-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jumlah pelawat yang melawat pesakit yang tinggi
number of visitors who visit high patients
Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buah pinggang pesakit luar rawatan pesakit luar rawatan kanser
outpatient kidney treatment outpatient cancer treatment
Last Update: 2016-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maka tiba-tiba tongkat itu menelan apa yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka).
and at once, it swallowed what they were faking.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiba-tiba tali-tali mereka dan tongkat-tongkat mereka terbayang-bayang kepadanya seolah-olah benda-benda berjalan, disebabkan sihir mereka.
and lo! their cords and their staves were made to appear to him by their magic as though they were running.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: