Results for tunjuk mesej status anda translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

tunjuk mesej status anda

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

mesej status

English

status message

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

mesej status:

English

enter custom message

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

tunjuk mesej nyahpepijat

English

show debug messages

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

tunjuk mesej bantuan ini

English

show this help message

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dapatkan mesej status-x

English

get x-status msg

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

jangan tunjuk mesej ini lagi

English

don't show this message again

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

benarkan mesej status sesi dipaparkan

English

allow the session status message to be displayed

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

tiada mesej status untuk pencetak ini.

English

there are no status messages for this printer.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

menjumpai mesej status gnupg yang tidak dijangkakan: %s

English

unexpected http status code %d returned

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

sila, pilih siapa yang dapat lihat status anda

English

please, select who can see your status

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

rakan ini akan lihat status anda bila anda menukar ke "halimunan"

English

these buddies will see your status when you switch to "invisible"

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

%s tiada lagi dapat melihat kemaskini status anda. anda hendak teruskan?

English

%s will no longer be able to see your status updates. do you want to continue?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

jika anda sibuk, klik nama anda pada skrin atas untuk menukar keadaan atau "status" anda.

English

if you're busy, click your name at the top of the screen to change your status.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

status anda sekarang adalah "luar pejabat". adakah anda ingin mengubah status anda kepada "dalam pejabat"?

English

currently, your status is "out of the office". would you like to change your status to "in the office"?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

terima ini jika ur kawan saya ...... "best pic challenge" 📸: hantar saya gambar terbaik saya akan meng-upload status saya ......! 📸: dan hantar mesej ini kepada semua rakan anda ......! 📸: pada akhirnya anda akan mendapat koleksi gambar yang menakjubkan dari rakan anda .....! 📷: teruskan mesej yang sama jika saya juga "kawan anda" .....! 📷: u benar-benar akan menikmati banyak foto teman ur dalam status anda ....! 📷: siarkan foto orang-orang yang menghantar awak, jangan ambil dari dp atau sumber ljain ....!

English

accept this if u r my friend...... ​"best pic challenge"​ 📸: send me your best pic i will upload my status......! 📸: and forward this message to all your friends......! 📸: at the end you  will get an amazing picture collection of your friends.....! 📷: forward me the same message if i m also "your friend" .....! 📷: u will really enjoy many photos of ur friend in your status....! 📷:post photos of those only who send u,dont take from dp or other source....!

Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,319,959 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK