Results for you orang baik translation from Malay to English

Malay

Translate

you orang baik

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

orang baik

English

the enemy of the night

Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

you orang melayu ke

English

think for yourself

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

cuba untuk jadi orang baik

English

no matter who you are

Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

see you orang baik jaga diri baik baik yah ganteng

English

see you good man take good care of yourself well handsome

Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya harap dia jumpa lebih baik dari saya...selamat tinggal orang baik

English

i hope he finds better than me

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

solatlah walau dimana pun kamu berada solatlah miskipun kamu bukan orang baik

English

pray that you are not a good person

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

begini lah, apa yang pasal di tempat kerja lama saya tu, saya tidak mahu tahu sudah. tapi kalau kamu dengar saya ada tercakap tentang orang, baik ataupun buruk, betul atau pun tidak saya minta maaf. dan tolong jangan text saya pasal cerita gosip.

English

begini lah, apa apa yang pasal di tempat kerja lama saya tu, saya tidak mahu tahu sudah. tapi kalau kamu dengar saya ada tercakap tentang orang, baik ataupun buruk, betul atau pun tidak saya minta maaf. dan tolong jangan text saya pasal cerita gossip.

Last Update: 2024-06-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

oleh kerana keadaan bencana alam dan kekurangan tenaga kerja baru baru ini, barangan telah menghadapi kesukaran, dan masa penghantaran yang tidak teratur. *oleh itu, kami sangat menggalakkan pelanggan untuk membuat pesanan awal supaya pesanan anda dapat tiba secepat mungkin * sila hantar pesanan anda sebelum 4:00 pm kami harap anda memahami kesukaran yang kami hadapi, dan berharap semua orang baik

English

due to the proliferation of natural disasters and this new labor shortage, goods have faced difficulties, and irregular delivery times. *therefore, we strongly encourage customers to place an initial order so that your order can arrive as soon as possible * please send your order before 4:00 pm we hope you understand the difficulties we are facing, and hope everyone is good

Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,931,893,176 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK