Results for buah muyu translation from Malay to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Indonesian

Info

Malay

buah

Indonesian

buah

Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

buah dada

Indonesian

payudara

Last Update: 2012-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

oren (buah)

Indonesian

jeruk manis

Last Update: 2015-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

buah pelaga

Indonesian

kapulaga seberang

Last Update: 2013-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

buah-buahan

Indonesian

buah

Last Update: 2013-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

buah lekuk sepluh.

Indonesian

buang sepuluh hati.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

muat buah kelapa sawit

Indonesian

大量のパームフルーツ

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

demi buah tiin dan zaitun,

Indonesian

(demi tin dan zaitun) keduanya adalah nama buah, atau dapat juga keduanya diartikan nama dua buah gunung yang menumbuhkan kedua buah tersebut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

foto foto buah dada wanita yang di remas

Indonesian

photos of women's breasts in scrunched

Last Update: 2017-07-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

buah-buahannya dekat untuk dipetik.

Indonesian

(buah-buahannya) buah-buahan yang dipetiknya (dekat) sangat dekat yaitu dapat dicapai oleh orang yang berdiri, orang yang duduk, dan malah orang yang berbaring.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan buah anggur serta sayur-sayuran,

Indonesian

(anggur dan sayur-sayuran) atau sayur-mayur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

serta menikmati buah-buahan dari segala jenis yang mereka ingini.

Indonesian

(dan mendapat buah-buahan dari jenis-jenis yang mereka sukai) di dalam ungkapan ayat ini terkandung pengertian bahwa makanan dan minuman di surga sesuai dengan selera penghuninya masing-masing. berbeda dengan keadaan di dunia, makanan dan minuman sesuai dengan kemampuan masing-masing. kemudian dikatakan kepada orang-orang yang bertakwa itu:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput, -

Indonesian

(dan buah-buahan serta rumput-rumputan) yaitu tumbuh-tumbuhan yang menjadi makanan binatang ternak; tetapi menurut suatu pendapat "abban" artinya makanan ternak yang berasal dari tangkai atau bulir gandum atau padi dan lain sebagainya yang sejenis.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

dan gegarlah ke arahmu batang pohon tamar itu, supaya gugur kepadamu buah tamar yang masak.

Indonesian

(dan goyanglah pangkal pohon kurma itu ke arahmu) yang pada saat itu kering. huruf ba dalam lafal bijidz'i adalah zaidah atau tambahan (niscaya pohon itu akan menggugurkan) asal kata tusaaqith adalah tatasaaqath kemudian ta yang kedua diganti menjadi sin, selanjutnya diidgamkan pada sin yang kedua. menurut qiraat yang lain tetap dibaca seperti lafal asalnya (buah kurma kepadamu) lafal ruthaban adalah tamyiz (yang masak-masak) lafal janiyyan menjadi sifat dari lafal ruthaban.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maka kami keluarkan dengannya berjenis-jenis tanaman dan buah-buahan yang berlainan keadaannya.

Indonesian

dengan air itu allah menumbuhkan tumbuh-tumbuhan yang berbeda-beda warna, rasa dan manfaatnya. ada yang berwarna putih dan hitam, ada pula yang rasanya manis dan pahit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan ada pula untuk mereka di sana segala jenis buah-buahan, serta keredaan dari tuhan mereka.

Indonesian

apakah surga mereka itu sama dengan balasan orang yang kekal di dalam neraka dan diberi minum dengan air yang mendidih sehingga memotong-motong ususnya?(1). (1) ayat di atas menjelaskan bahwa air yang tidak mengalir dan berubah adalah air yang membahayakan kesehatan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

iaitu beberapa buah syurga tempat penginapan yang kekal, yang terbuka pintu-pintunya untuk mereka;

Indonesian

(yaitu surga adn) menjadi badal atau 'athaf bayan bagi lafal lahusna ma-aab (yang pintu-pintunya terbuka bagi mereka) artinya, pintu-pintu surga itu terbuka lebar-lebar buat mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"kamu beroleh di dalamnya berbagai jenis buah-buahan, untuk kamu makan daripadanya".

Indonesian

(di dalam surga itu ada buah-buahan yang banyak untuk kalian yang sebagiannya) sebagian daripadanya (kalian makan) dan setiap apa yang telah dimakan secara langsung mendapat penggantinya yang baru.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"dan kebun-kebun tanaman serta pohon-pohon tamar (kurma) yang buah mayangnya halus lembut?

Indonesian

(dan tanaman-tanaman dan pohon-pohon kurma yang mayangnya lembut) yakni lemah lembut

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,222,824 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK