From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
keputusan ujian
លទ្ធផលប្រឡង
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
keputusan@ title
លទ្ធផលវិភាគការគាំង@ title
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
keputusan senarai kekunci
លទ្ធផលនៃបញ្ជីកូនសោ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pengkajihuraian fail keputusan ocr gagal:
ការញែកឯកសារលទ្ធផល ocr បានបរាជ័យ ៖
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sertakan keputusan gelintar atas talian
រួមលទ្ធផលស្វែងរកនៅលើបណ្ដាញ
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
aktifkan semak eja pengesahan keputusan ocr
អនុញ្ញាតឲ្យពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់លទ្ធផល ocr
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
papar keputusan gelintar separa (gelintar bertokokan)
បង្ហាញលទ្ធផលការស្វែងរកតាមផ្នែក (ស្វែងរករហូត)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nilai ini digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengenalan kmail patut dipaparkan atau tidak.
តម្លៃនេះគឺត្រូវបានប្រើដើម្បីសម្រេចថាតើ ការណែនាំអំពី kmail គួរតែត្រូវបានបង្ហាញឬអត់ & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ciri kerja cetakan: butang ini membuka dialog di mana anda boleh membuat keputusan berkaitan semua opsyen kerja cetakan.
សម្បត្តិការងារបោះពុម្ព & # 160; ៖ ប៊ូតុងនេះបើកប្រអប់ដែលអ្នកអាចធ្វើការសម្រេចចិត្តទាក់ទងនឹងជម្រើសការងារបោះពុម្ពដែលបានគាំទ្រទាំងអស់ & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
laman yang anda cuba lihat adalah keputusan yang dipos daripada data. jika anda menghantar semula data, aksi lain yang dibawa keluar (seperti carian atau belian dalam talian) akan berulang.
ទំព័រដែលអ្នកកំពុងមើលគឺជាលទ្ធផលនៃទិន្នន័យរបស់សំណុំបែបបទដែលបានប្រកាស & # 160; ។ បើអ្នកផ្ញើទិន្នន័យម្ដងទៀត អំពើណាមួយដែលសំណុំបែបបទអនុវត្ត (ដូចជាស្វែងរក ឬទិញទំនិញលើបណ្ដាញ) នឹងត្រូវធ្វើម្ដងទៀត & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anda tidak perlu menjadi pembangun perisian menganggotai pasukan kde. anda boleh sertai pasukan nasional yang menterjemah antara muka program. anda boleh menyediakan grafik, tema, bunyi dan membaiki dokumentasi. anda buat keputusan! lawati http: // www. kde. org/ jobs / untuk maklumat tentang beberapa projek yang anda boleh sertai. jika anda perlu maklumat atau dokumentasi lanjut, lawatan ke http: // techbase. kde. org akan menyediakan anda dengan apa yang anda perlukan.
អ្នកមិនចាំបាច់ជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធីដើម្បីជាសមាជិកក្រុម kde ឡើយ & # 160; ។ អ្នកអាចចូលរួមក្រុមជាលក្ខណៈជាតិបាន ដែលបកប្រែចំណុចប្រទាក់កម្មវិធី & # 160; ។ អ្នកអាចផ្ដល់បាននូវក្រាហ្វិក ស្បែក សំឡេង និងឯកសារដែលបានធ្វើឲ្យប្រសើរ & # 160; ។ អ្នកជាអ្នកសម្រេចចិត្ត & # 160;! ចំពោះព័ត៌មានអំពីគម្រោងដែលអ្នកអាចចូលរួមបាន សូមទស្សនា http: // www. kde. org/ jobs / & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការព័ត៌មាន ឬឯកសារបន្ថែម សូមចូលទស្សនា http: // techbase. kde. org ដែលនឹងផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវអ្វីដែលអ្នកត្រូវការ & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting