From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
minta
묻기
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
minta maaf
람지
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minta diri.
먼저 그년 손이 더럽혀지는 걸 보세요.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- minta diri
- 크리스티나?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya minta duit
나는 돈을 요구했다
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya minta maaf.
미안
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
& minta pengesahan
쿠키를 받기 전에 확인하기( f)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- kami minta maaf.
- 미안해
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minta jasa baik anda
고객님의 친절을 부탁드립니다.
Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minta dia tinggal.
못 가게 해
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya juga nak minta maaf
나는 또한 사과하고 싶다.
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bunyi yang awak minta.
부탁하셨잖아요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& minta pemberitahuan penyusunan
새 편지 통보( n)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- minta mereka keluar.
- 밖으로 모시게
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- pegawai, saya minta maaf.
- 정말 죄송합니다
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-tuan-puan, saya minta maaf!
그럼 그 안건으로 돌아가서...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia bagi apa yang kau minta?
요구한 걸 얻어냈나?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak betul minta maaf, kan?
니가 잘못한 걸 인정한 거지?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
su-yeon, kakak minta maaf.
수연아, 미안해
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan dia minta saya lepaskan dia.
아내가 우리 애들을 죽이고
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: