Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gila
Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si gila
미친놈
Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia gila.
쟤 미이이이이쳤어.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda gila!
미쳤군요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia buat saya gila.
사람을 못 살게 군다고.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak buat saya gila!
니가 지금 날 미치게 만들잖아!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya suka perkara gila.
저 미친거 좋아해요.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cicie gila
미친 시키
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- maksud saya, itu gila.
- i mean it's crazy - what? - 제말은 이건 미쳤어요.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa? awak gila?
뭐라고?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak fikir saya dah gila.
내가 미쳤다고 생각하지?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya tahu. gila bunyinya, kan?
말했잖아, 미쳤다고, 그지?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cinta itu membuat saya gila
sarang
Last Update: 2012-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya tahu kamu berdua dah gila.
너희 둘 다 미쳤지
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boleh saya ucapkan sesuatu yang gila?
미친 소리 하나 해도 될까요... ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah awak gila
너 미쳤어
Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak bukan gila.
가끔은
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah anda gila?
미쳤어요!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayah, ayah dah gila?
아빠 미쳤어요?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bosan gila hari ini
michasso
Last Update: 2014-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: