From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hujan
baran
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hujan batu
zîpik
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hujan lebat
barana giran
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hujan batu kecil
hebikên zîpikê yên biçûk
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pancuran hujan batu kecil
barana hebikên zîpikê yên biçûk
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
demi langit yang berulang-ulang mencurahkan hujan,
سوێند به ئاسمانێك که خاوهنی گێڕانهوهیه (سوڕی ئاو له سروشتدا، شهپۆلهکانی تهلهفون و ڕادیۆ و تهلهفیزیۆن... هتد).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan.
بێگومان ئێمه ئاومان بۆ داباراندهوهته خوارهوه، چۆن دابارینێت.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kamukah yang menurunkannya dari awan (sebagai hujan), atau kami yang menurunkannya?
ئایا ئێوه داتانبهزاندووهلهههورهکانهوهیان ئێمه دابهزێنهرین؟ (بههۆی یاسای تایبهتهوه)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan kami telah menurunkan dari awan, air (hujan) yang mencurah-curah, -
(ئایا) له ههوره گوشراوهکان بارانێکی زۆرمان نهباراندووه؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maka kami bukakan pintu-pintu langit, dengan menurunkan hujan yang mencurah-curah.
ئهوسا ئیتر ئێمه دهروازهکانی ئاسمانمان هاوڕێ لهگهڵ ئاوێکی خوڕدا کردوه
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sesungguhnya mereka dahulu, sebelum diturunkan hujan kepada mereka, adalah orang-orang yang telah berputus asa.
بهڕاستی پێش ئهوهی دابارێته سهریان، زۆر نائومێدو بێ هیوا بوون.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"(sekiranya kamu berbuat demikian), ia akan menghantarkan hujan lebat mencurah-curah, kepada kamu;
بارانتان به لێزمهو خوڕهم بۆ دهبارێنێت.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan kami hujani mereka dengan hujan (azab yang membinasakan); maka amatlah buruknya hujan azab yang menimpa kaum yang telah diberi amaran.
بهسهختیش بهرد بارانمان کردن، ئای که خراپ و سهخت و دژواره بارانی بێدارکراوهکان.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan kami telah menghujani mereka dengan hujan (batu yang membinasakan). oleh itu, lihatlah, bagaimana akibat orang-orang yang melakukan kesalahan.
ئهوسا (بهردمان) بهسهرداباراندن، جا تهماشا بکهو سهرنج بدهو پهند وهرگرهو بزانه، سهرئهنجامی تاوانباران وبێ ڕهوشتان چۆن بوو.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"kemudian akan datang pula sesudah itu tahun yang padanya orang ramai beroleh rahmat hujan, dan padanya mereka dapat memerah (hasil anggur, zaitun dan sebagainya)".
لهوهودوا ساڵێکی باراناوی و پڕ بهرهکهت دێت که خهڵکی بهرو بوومی زۆریان پێ دهبهخشرێت، میوه دهگوشن و شهربهتی لێ دروست دهکهن.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting