Results for maksud translation from Malay to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Tagalog

Info

Malay

maksud

Tagalog

maksud

Last Update: 2015-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apa maksud kesedaran

Tagalog

ano ang ibig sabihin nang malay

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

lain maksud 'wakas'

Tagalog

isa pang salitang 'pagtatapos'

Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apakah maksud kegelapan

Tagalog

ano ibig sabihin ng karimlan

Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maksud saya, saya juga mencintaimu

Tagalog

gusto kita

Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apa maksud gatah mu gaiss

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng gatah mu gaiss

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bahasa melayu-maksud suka anda

Tagalog

bahasa melayu- may isang ikaw

Last Update: 2017-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apakah maksud legit di melayu

Tagalog

apa maksud legit dalam bahasa melayu

Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maksud saya, saya juga mahukan cinta saya

Tagalog

mahal din kita

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maksud saya, saya mahukan awak juga cinta saya

Tagalog

mahal ko

Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

* sorot: satu baris dalam senarai pakej akan disorotkan. ia menunjukkan pakej yang manakah akan dipengaruhi dengan menekan `+', `-' dan `_'. * garis pembahagi ditengah skrin memaparkan penerangan ringkas status pakej tersorot-semasa, atau keterangan kumpulsn yang mana disorotkan jika kumpulan digariskan. jika anda tidak memahami maksud sesetengah aksara yang dipaparkan, pergi ke pakej berkaitan dan lihat garis pembahagi, atau guna kekunci `v' untuk paparan berjela (tekan `v' sekali lagi untuk kembali ke paparan ringkas). * bahagian bawah skrin tunjukkan lagi maklumat mengenai pakej disorot-semasa (jika ia hanyalah satu-satunya). ia boleh paparkan keterangan lanjutan pakej, pakej dalaman mengawal perincian (sama ada untuk versi terpasang atau tersedia pakej), atau maklumat mengenai konflik dan dependensi yang melibatkan pakej semasa (dalam sub-senarai resolusi berkonflik/dependensi). guna kekunci `i' untuk kitar menerusi paparan, dan `i' untuk sembunyi paparan maklumat atau kembangkannya untuk guna hampir keseluruhan skrin.

Tagalog

* highlight: isang linya sa listahan ng pakete ay may highlight. pinapahiwatig kung aling (mga) pakete ang apektado ng pagpindot ng `+', `-' at `_'. * ang linyang naghahati sa gitna ng tabing ay nagpapakita ng maikling paliwanag tungkol sa kalagayan ng paketeng naka-highlight, o paglarawan ng grupong naka- highlight, kung grupo ito. kung hindi niyo naintindihan ang ibig sabihin ng ilan sa mga character na nagpapakita ng kalagayan, pumunta sa akmang pakete at tignan itong linyang naghahati, o gamitin ang tikladong `v' para sa verbose na display (pindutin ang `v' muli upang bumalik sa modong terse). * ang ibaba ng tabing ay nagpapakita ng karagdagang impormasyon tungkol sa kasalukuyang naka-highlight na pakete (kung iisa lamang). maaaring ipakita ang pinalawig na paglalarawan ng pakete, ang internal na detalye ng pag-control ng pakete (maging ang naka-luklok o ng maaaring magamit na bersyon ng pakete), o ng impormasyon tungkol sa conflict at dependensiya na kaugnay ng kasalukuyang pakete (sa sublist ng pag-ayos ng conflict/dependensiya). gamiting ang tikladong `i' upang umikot sa mga display, at `i' upang itago ang display ng impormasyon o lakihan ito na gamitin ang halos buong tabing.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,777,412,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK