From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muntanja
mägi
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bażi ta’ muntanja
mäealus
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tabakk tal-muntanja
korvõielised arnica montana §3
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) roti tal-muntanja jew rtmi
a) mägijalgrattad;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mina ta' brenner li tinfed minn ġo muntanja
brenneri baastunnel
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. dikjarazzjoni konġunta dwar il-muntanja athos
5. Ühisdeklaratsioon athose mäe kohta
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuq din il-munita tidher il-muntanja triglav.
mündil kujutatakse triglavi mäge.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
għeneb tal-muntanja (bilberries/mirtill aħmar)
pohlad (väikselehelised mustikad)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il-muntanja elbrus, l-ogħla muntanja fl-ewropa.
euroopa kõrgeim mägi elbrus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parti minn muntanja bejn il-quċċata (summit) u s-sieq.
mäe tipu ja jalami vaheline osa.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blueberries (mirtill għeneb tal-muntanja (bilberries/mirtill aħmar))
kännasmustikad (harilikud mustikad, harilikud pohlad)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aċċess għall-mina ta' brenner li tinfed minn ġo muntanja u sezzjoni transkonfinali: studji
juurdepääs brenneri baastunnelile ja piiriülesele lõigule: uuringud
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iż-żona fil-fatt hija magħrufa iktar għan-netwerk ta’ għerien taħt il-muntanja.
piirkonda tuntakse tegelikult paremini mäe all asuvate koobaste võrgustiku tõttu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ħlasijiet ta’ defiċjenzi naturali f’żoni tal-muntanja u ħlasijiet f’żoni oħra b’defiċjenzi
ebasoodsate looduslike tingimuste toetus mägipiirkondades ja toetus muudes ebasoodsate tingimustega piirkondades
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in-nies reġgħu ġejjin lura biex iżuru l-għerien u l-pajsaġġ uniku fuq il-quċċata tal-muntanja.
inimesed tulevad tagasi, et jälle koopaid külastada ja mäe tipust ainulaadset maastikku imetleda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwa għandu esperjenza fil-ġiri fuq distanza t-tul u -ultramaratona u tela’ l-mont blanc u l-muntanja everest.
ta on kogenud pikamaa- ja maratonijooksja ning on vallutanud ka mont blanci ja mount everesti tipu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) oġġezzjoni permezz ta'l-artikolu 8 ta'dak ir-regolament kienet intbagħtet lejn il-kummissjoni wara l-pubblikazzjoni fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej [2] ta'l-isem elenkat fl-anness ta'hawnhekk, iżda dik l-oġġezzjoni ġiet irtirata wara li ġew ipprovduti spjegazzjonijiet adekwati. it-terminu "serrano" huwa kkonsidrat speċifiku minnu nnifsu skond l-ewwel inċiż ta'l-artikolu 5(1) tar-regolamenti (kee) nru 2082/92, i.e. ma jistax jiġi tradott. għalhekk għandu jintuża kif inhu. aktar minn hekk, it-terminu "serrano" huwa rreġistrat mingħajr preġudizzju għall-użu tat-terminu "muntanja". ma hemm l-ebda konflitt bejn iż-żewġ termini.
(3) pärast käesoleva määruse lisas sätestatud nimetuse avaldamist euroopa Ühenduste teatajas [2] saadeti komisjonile kõnealuse määruse artikli 8 alusel vastuväide, mis võeti pärast asjakohaste selgituste andmist tagasi; väljendit "serrano" käsitatakse määruse (emÜ) nr 2082/92 artikli 5 lõike 1 esimese taande kohaselt eripärasena, s.t seda ei saa tõlkida; seepärast tuleb kõnealust väljendit kasutada antud kujul; lisaks sellele on väljend "serrano" registreeritud, piiramata väljendi "montagne" kasutamist; nende väljendite vahel ei ole vastuolu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting