Results for issupplimentata translation from Maltese to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maltese

Swedish

Info

Maltese

issupplimentata

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maltese

Swedish

Info

Maltese

-ikunu ibbażati fuq data disponibbli u li tkun issupplimentata bi stimi.

Swedish

-grundas på tillgängliga uppgifter som kompletteras med uppskattningar.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

il-lista tista' tkun emendata jew issupplimentata skond l-istess proċedura.

Swedish

förteckningen får ändras eller kompletteras enligt samma förfarande.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

dik il-lista tista' tkun issupplimentata jew emendata skond l-istess proċedura.

Swedish

denna förteckning får kompletteras eller ändras i enlighet med samma förfarande.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

din il-lista tista tkun issupplimentata jew emendata bi qbil ma' l-istess proċedura.

Swedish

denna förteckning får kompletteras eller ändras i enlighet med samma förfarande.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

dik il-lista tista'tkun issupplimentata jew emendata skond il-proċedura stabbilita fl-artikolu 18.

Swedish

denna förteckning får kompletteras eller ändras i enlighet med förfarandet i artikel 18.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

5. il-lista fl-anness għandha tkun issupplimentata bit-tabella fl-anness ta'din id-direttiva.

Swedish

5. tabellen i bilagan kompletteras med texten i bilagan till detta direktiv.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maltese

(2) f'laqgħa speċjali f'tampere fil-15 u 16 ta'ottubru 1999, il-kunsill ewropew qabel li jaħdem biex jistabbilixi sistema ta'ażil komuni ewropea, ibbażata fuq l-applikazzjoni sħiħa u inklużiva tal-konvenzjoni ta'Ġinevra dwar l-istatus tar-refuġjati tat-28 ta'lulju 1951, kif issupplimentata bil-protokoll ta'new york tal-31 ta'jannar 1967, hekk iżżomm il-prinċipju ta'non-refoulement.

Swedish

(2) europeiska rådet enades vid sitt särskilda möte i tammerfors den 15 och 16 oktober 1999 om att arbeta för att ett gemensamt europeiskt asylsystem skapas, grundat på en fullständig och allomfattande tillämpning av genèvekonventionen om flyktingars rättsliga ställning av den 28 juli 1951, kompletterad genom new york-protokollet av den 31 januari 1967, och på så sätt garantera att ingen skickas tillbaka för att bli utsatt för förföljelse, det vill säga att principen om%quot%non-refoulement%quot% bevaras.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,668,879 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK