検索ワード: issupplimentata (マルタ語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Maltese

Swedish

情報

Maltese

issupplimentata

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マルタ語

スウェーデン語

情報

マルタ語

-ikunu ibbażati fuq data disponibbli u li tkun issupplimentata bi stimi.

スウェーデン語

-grundas på tillgängliga uppgifter som kompletteras med uppskattningar.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マルタ語

il-lista tista' tkun emendata jew issupplimentata skond l-istess proċedura.

スウェーデン語

förteckningen får ändras eller kompletteras enligt samma förfarande.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マルタ語

dik il-lista tista' tkun issupplimentata jew emendata skond l-istess proċedura.

スウェーデン語

denna förteckning får kompletteras eller ändras i enlighet med samma förfarande.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マルタ語

din il-lista tista tkun issupplimentata jew emendata bi qbil ma' l-istess proċedura.

スウェーデン語

denna förteckning får kompletteras eller ändras i enlighet med samma förfarande.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マルタ語

dik il-lista tista'tkun issupplimentata jew emendata skond il-proċedura stabbilita fl-artikolu 18.

スウェーデン語

denna förteckning får kompletteras eller ändras i enlighet med förfarandet i artikel 18.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マルタ語

5. il-lista fl-anness għandha tkun issupplimentata bit-tabella fl-anness ta'din id-direttiva.

スウェーデン語

5. tabellen i bilagan kompletteras med texten i bilagan till detta direktiv.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マルタ語

(2) f'laqgħa speċjali f'tampere fil-15 u 16 ta'ottubru 1999, il-kunsill ewropew qabel li jaħdem biex jistabbilixi sistema ta'ażil komuni ewropea, ibbażata fuq l-applikazzjoni sħiħa u inklużiva tal-konvenzjoni ta'Ġinevra dwar l-istatus tar-refuġjati tat-28 ta'lulju 1951, kif issupplimentata bil-protokoll ta'new york tal-31 ta'jannar 1967, hekk iżżomm il-prinċipju ta'non-refoulement.

スウェーデン語

(2) europeiska rådet enades vid sitt särskilda möte i tammerfors den 15 och 16 oktober 1999 om att arbeta för att ett gemensamt europeiskt asylsystem skapas, grundat på en fullständig och allomfattande tillämpning av genèvekonventionen om flyktingars rättsliga ställning av den 28 juli 1951, kompletterad genom new york-protokollet av den 31 januari 1967, och på så sätt garantera att ingen skickas tillbaka för att bli utsatt för förföljelse, det vill säga att principen om%quot%non-refoulement%quot% bevaras.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,948,181 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK