Results for whakatakoto translation from Maori to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Afrikaans

Info

Maori

whakatakoto

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Afrikaans

Info

Maori

whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritia

Afrikaans

begin die gekose aandrywer

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritiaopen in new window

Afrikaans

formateer die geselekteerde volumeopen in new window

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me whakatakoto tonu te taro aroaro ki te tepu, ki toku aroaro

Afrikaans

en op die tafel moet jy altyddeur toonbrood voor my aangesig neersit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakatakoto tikanga nanakia e mau ai a ihu, e whakamatea ai

Afrikaans

en hou saam raad om jesus met lis gevange te neem en om die lewe te bring.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama

Afrikaans

verder moet julle as jul oostelike grens die lyn trek van hasar-enan af na sefam toe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

naku nga kingi i kingi ai, naku nga rangatira i whakatakoto ai i te tika

Afrikaans

deur my regeer die konings en stel die maghebbers vas wat reg is;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei whakatakoto i te kino mo tou hoa, kei te noho hu noa na hoki ia i tou taha

Afrikaans

bewerk geen onheil teen jou naaste terwyl hy vol vertroue by jou woon nie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea i ta tou ringa, i ta tou whakaaro i whakatakoto ai i mua kia meatia

Afrikaans

om alles te doen wat u hand en u raad vooruit bepaal het om plaas te vind.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakatakoto ana te tangata tikangakore i te kino, a kei ona ngutu ano he ahi e ka ana

Afrikaans

'n deugniet grawe 'n kuil van onheil, en op sy lippe is soos 'n brandende vuur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he ohaki hoki, ko te mea e whai tikanga ai ko te matenga o te tangata nana i whakatakoto

Afrikaans

want waar 'n testament is, moet noodsaaklik die dood van die testamentmaker aangekondig word;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko wai hoki te mohio ana ki te hinengaro o te ariki? ko wai hoki tona hoa whakatakoto whakaaro

Afrikaans

want wie het die gedagte van die here geken, of wie was sy raadsman gewees?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakatakoto arai ano ahau ki waenganui o taku iwi, o tou iwi: ko apopo tenei tohu meatia ai

Afrikaans

en ek sal 'n verlossing stel tussen my volk en jou volk. môre sal hierdie teken plaasvind.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

pera tonu ano ta te ariki i whakatakoto ai mo nga kaikauwhau o te rongopai, hei runga i te rongopai he oranga mo ratou

Afrikaans

so het die here ook vir die wat die evangelie verkondig, bepaal dat hulle van die evangelie moet lewe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore hoki tetahi tangata e ahei te whakatakoto i tetahi tunga ke atu i tera kua oti nei te whakatakoto, ara i a ihu karaiti

Afrikaans

want niemand kan 'n ander fondament lê as wat daar gelê is nie, dit is jesus christus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koutou, kua riro na i a koutou te ture, i ta nga anahera i whakatakoto mai ai, heoi kihai i puritia e koutou

Afrikaans

julle wat die wet deur die beskikkinge van engele ontvang het en tog nie onderhou het nie!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

papaku noa iho te ngakau i mahi ai ahau ki te ariki, he maha ia nga roimata me nga whakamatautau i pa ki ahau, i nga hurai e whakatakoto whakaaro ana moku

Afrikaans

en die here gedien het met alle nederigheid en baie trane en beproewinge wat oor my gekom het deur die komplotte van die jode;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ia ki ahau, e te tama a te tangata, ko nga tangata enei e whakaaro ana i te kino, e whakatakoto ana i te tikanga he i roto i tenei pa

Afrikaans

toe sê hy vir my: mensekind, dit is die manne wat ongeregtigheid bedink en slegte raad gee in hierdie stad,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whawhai te kingi o hiria ki a iharaira; a ka whakatakoto whakaaro ia ki ana tangata, ka mea, ko te wahi hei puni moku, kei mea

Afrikaans

terwyl die koning van aram besig was om oorlog te voer teen israel, het hy met sy dienaars beraadslaag en gesê: op dié en dié plek sal my laer staan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na wai i whakatakoto tenei whakaaro mo taira, mo te pa whakakarauna, he rangatira nei ona kaihokohoko; ko ona kaiwhakawhitiwhiti taonga, ko nga metararahi o te whenua

Afrikaans

wie het dit besluit oor tirus, die uitdeler van krone, wie se koopmans vorste, wie se handelaars die edeles van die aarde was?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka maka ia e ratou ki waho o te pa, a akina ana ki te kohatu: ko nga kaititiro i whakatakoto i o ratou kakahu ki nga waewae o tetahi taitama, ko haora te ingoa

Afrikaans

en hulle het hom buitekant die stad uitgewerp en hom gestenig; en die getuies het hulle klere neergelê by die voete van 'n jongman met die naam van saulus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,137,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK