Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko te ra ia o te tetere, o te whakaoho mo nga pa taiepa, mo nga taumaihi tiketike
një ditë zhurmimi të borisë dhe alarmi kundër qyteteve të fortifikuara dhe kullave të larta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tino nui haere a iehohapata. i hanga hoki etahi taumaihi e ia ki hura, me etahi pa taonga
kështu jozafati u bë gjithnjë e më i madh dhe ndërtoi në judë fortesa dhe qytete-depozitë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i patua e ia nga pirihitini tae noa ki kaha, ki ona rohe, i te taumaihi o nga kaitutei ki te pa taiepa
mundi filistejtë deri në gaza dhe aty ku arrinte territori i tyre, nga kulla e rojes deri në qytetin e fortifikuar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hanga ano e ia etahi pa ki nga maunga o hura; hanga ana ano e ia etahi taumaihi, etahi pourewa ki nga ngahere
përveç kësaj ndërtoi qytete në krahinën malore të judës dhe kala dhe kulla ndër pyje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te rongonga o nga tangata katoa o te pourewa o hekeme, ka haere ratou ki roto ki te taumaihi o te whare o te atua, o periti
kur të gjithë banorët e kalasë së sikemit dëgjuan këtë ngjarje, u tërhoqën në kullën kryesore të tempullit të perëndisë berith.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mo reira hei hoariri tenei ahau mou, mo ou awa, ka meinga ano e ahau te whenua o ihipa kia ururua rawa, hei tuhea, i te taumaihi o hewene tae noa atu ki te rohe o etiopia
prandaj ja, unë jam kundër teje dhe lumit tënd; do ta katandis vendin e egjiptit në një mjerim të plotë dhe në shkreti nga migdoli deri në sienë, deri në kufijtë me etiopinë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka patua e ia ki te hoari au tamahine i te mara: ka hanga ano e ia he taumaihi hei tatau ki a koe, ka haupuria ake ano he pukepuke hei tatau ki a koe, ka ara ano i a ia te puapua ki a koe
ai do të vrasë me shpatë bijat e tua që janë në fshat, do të ngrejë kundër teje kulla, do të ndërtojë kundër teje një ledh dhe do të ngrejë kundër teje një çati mburojash.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mahi puku ana nga tama a iharaira i nga mea kihai i tika ki ta ihowa, ki ta to ratou atua, hanga ana e ratou etahi wahi tiketike ma ratou ki o ratou pa katoa, ki te taumaihi a nga kaitutei, ki te pa whai taiepa
bijtë e izraelit kishin kryer gjithashtu në mënyrë të fshehtë kundër zotit, perëndisë të tyre, gjëra jo të drejta dhe kishin ndërtuar vende të larta në të gjitha qytetet e tyre, nga kullat e rojes deri në qytetet e fortifikuara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i runga hoki i te keti o eparaima, i te keti tawhito, i te keti ika, i te taumaihi o hananeere, i te taumaihi ano o meaha tae noa ki te keti hipi: a tu tonu ratou ki te keti i te whare herehere
pastaj mbi portën e efraimit, mbi portën e vjetër, mbi portën e peshqve, mbi kullën e hananeelit, mbi kullën e meahut, deri te porta e deleve; kori u ndal te porta e burgut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tona ringa matau ko te tuaahu mo hiruharama, hei whakarite i nga mea wawahi, hei mea e hamama ai te mangai i te parekura, e ara ai te reo i te hamamatanga, hei whakarite i nga mea wawahi mo nga kuwaha, kia haupuria ake ano he pukepuke, kia han ga he taumaihi
në të djathtë të tij përgjigja e shortarisë tregon jeruzalemin për të vendosur deshtë, për të hapur gojën dhe për të urdhëruar masakrën, për të ngritur zërin me klithma lufte, për t'i vendosur deshtë kundër portave, për të ngritur ledhe dhe për të ndërtuar kulla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting