Results for rangona translation from Maori to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Arabic

Info

Maori

kahore he hamumu, kahore he kupu, kahore e rangona to ratou reo

Arabic

‎لا قول ولا كلام. لا يسمع صوتهم‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka oti a moapa te tukituki; he aue ka rangona, na ana mea ririki

Arabic

قد حطمت موآب وأسمع صغارها صراخا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa

Arabic

لأسمّع بصوت الحمد واحدث بجميع عجائبك‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka maha nga mea pena kua rangona nei e ahau: he kaiwhakamarie haumaruru rawa koutou katoa

Arabic

قد سمعت كثيرا مثل هذا. معزون متعبون كلكم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana

Arabic

‎من السماء اسمعت حكما. الارض فزعت وسكتت

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te mea e whakaatu mai ana he reo i rana, e mea ana hoki i te kino kia rangona i maunga eparaima

Arabic

لان صوتا يخبر من دان ويسمع ببلية من جبل افرايم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mutu ano i ahau te ngahau o au waiata, e kore ano te tangi o au hapa e rangona a muri ake nei

Arabic

وابطّل قول اغانيك وصوت اعوادك لن يسمع بعد.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e mea ana, e koroniria, kua rangona tau inoi, a e maharatia ana au mahi atawhai i te aroaro o te atua

Arabic

وقال يا كرنيليوس سمعت صلاتك وذكرت صدقاتك امام الله‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko te tikanga tenei, kia kaha ake to tatou whakaaro ki nga mea kua rangona, kei pahuhu atu i a tatou

Arabic

لذلك يجب ان نتنبه اكثر الى ما سمعنا لئلا نفوته.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga kupu a te hunga whakaaro nui, he mea ata korero, e rangona nuitia ake ana i te hamama a te rangatira o nga wairangi

Arabic

كلمات الحكماء تسمع في الهدوء اكثر من صراخ المتسلط بين الجهال.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te tangi o te tetere, ki te reo e korero ana; i inoi ra te hunga i rangona ai kia kaua he kupu ki a ratou i muri iho

Arabic

وهتاف بوق وصوت كلمات استعفى الذين سمعوه من ان تزداد لهم كلمة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko te haruru o nga parirau o nga kerupima, i rangona ki te marae ra ano o waho, me te mea ko te reo o te atua kaha rawa ina korero

Arabic

وسمع صوت اجنحة الكروبيم الى الدار الخارجية كصوت الله القدير اذا تكلم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, he pito enei no ona ara; ano te iti o te wahi ona e rangona ana! ko te whatitiri ia o tona kaha, ko wai ka matau

Arabic

ها هذه اطراف طرقه وما اخفض الكلام الذي نسمعه منه. واما رعد جبروته فمن يفهم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka rongoatia enei mea e te hunga katoa i rangona ai ki roto ki o ratou ngakau, ka mea, he tamaiti aha ianei tenei? i a ia hoki te ringa o te ariki

Arabic

فاودعها جميع السامعين في قلوبهم قائلين اترى ماذا يكون هذا الصبي. وكانت يد الرب معه

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rangona e koe he haruru haere i nga kouru o nga maperi, ko reira koe korikori ai; no te mea ko te haerenga atu tena o ihowa i tou aroaro ki te patu i te ope o nga pirihitini

Arabic

وعندما تسمع صوت خطوات في رؤوس اشجار البكا حينئذ احترص لانه اذ ذاك يخرج الرب امامك لضرب محلّة الفلسطينيين.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko hana, e korero ana ia i roto i tona ngakau; ko ona ngutu kau e komeme ana, kihai ia tona reo i rangona: na reira i mea ai a eri e haurangi ana ia

Arabic

فان حنّة كانت تتكلم في قلبها وشفتاها فقط تتحركان وصوتها لم يسمع. ان عالي ظنّها سكرى.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea kauwhau hoki te rongopai ki a tatou, he pera ano me tera i a ratou: heoi kihai te kupu i rangona i whai pai ki a ratou; no te mea kihai i whakananua ki te whakapono i roto i te hunga i rangona ai

Arabic

لاننا نحن ايضا قد بشرنا كما اولئك لكن لم تنفع كلمة الخبر اولئك اذ لم تكن ممتزجة بالايمان في الذين سمعوا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he nui ano nga patunga tapu i patua e ratou i taua rangi, a koa ana ratou: he nui hoki te koa i meinga ai ratou e te atua kia koa. i koa hoki nga wahine me nga tamariki, no ka rangona mai te koa o hiruharama i tawhiti

Arabic

وذبحوا في ذلك اليوم ذبائح عظيمة وفرحوا لان الله افرحهم فرحا عظيما وفرح الاولاد والنساء ايضا وسمع فرح اورشليم عن بعد

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka puaki nga reo o nga whatitiri e whitu, ka mea ahau ki te tuhituhi: na ka rangona e ahau he reo i te rangi e mea mai ana ki ahau, hiritia nga mea kua whakapuakina nei e nga whatitiri e whitu, kaua hoki enei e tuhituhia

Arabic

وبعدما تكلمت الرعود السبعة باصواتها كنت مزمعا ان اكتب فسمعت صوتا من السماء قائلا لي اختم على ما تكلمت به الرعود السبعة ولا تكتبه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,930,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK