Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na kua korerotia wawetia nei e ahau ki a koutou
Ето предсказах ви.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka korerotia e te atua enei kupu katoa, ka mea
Тогава Бог изговори всички тия думи , като каза:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti
Защото тия не са пияни, както вие мислите, понеже е едвам третия час на деня;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua korerotia e ahau enei mea ki a koutou, kei he koutou
Тогава Исус каза на повярвалите в Него юдеи: Ако пребъдете в Моето учение, наистина сте Мои ученици;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu tenei i korerotia e ihowa mo moapa i mua
Това е словото, което Господ, в миналото време изговори за Моава,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko koe ia, korerotia nga mea e rite ana ki to te whakaako ora
да не присвояват чуждо, а да показват винаги съвършенна вярност; за да украсят във всичко учението на Бога, нашия Спасител.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka korerotia ki a ia, ko te tuakana hei pononga ma te teina
И тъй, не зависи от този, който иска, нито от този, който тича, но от Бога, Който показва милост.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kua ma tenei koutou i te kupu i korerotia e ahau ki a koutou
Ние знаем, че на Моисея Бог е говорил, а Този не знаем откъде е.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i te toru o nga ra ka korerotia ki a rapana, kua oma a hakopa
А на третия ден известиха на Лавана, че Яков побягнал.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i korerotia tenei pukapuka e tepania tohunga ki nga taringa o heremaia poropiti
И свещеник Софония прочете това писмо, като слушаше пророк Еремия.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua rongo koutou i korerotia, he kanohi mo te kanohi, he niho mo te niho
Чули сте, че е било казано: “Око за око, зъб за зъб”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea tera ki a ia, maku e mea nga mea katoa i korerotia mai na e koe ki ahau
А тя й рече: Всичко що ми каза, ще сторя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka korerotia e raua ki a ratou ta ihu i mea ai: a tukua ana raua e ratou
А те им казаха, както бе заръчал Исус; и оставиха ги.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka korerotia te kupu a te ariki ki a ia, ki nga tangata katoa hoki i roto i tona whare
И като ги заведе в къщата си, сложи им трапеза; и, повярвал в Бога, зарадва се с целия си дом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te turanga o nga kaiwhakapae, kihai tetahi he o aku i whakaaro ai i korerotia e ratou mona
И аз, понеже бях в недоумение как да изпитам за такива неща, попитах да ли би отишъл в Ерусалим, там да се съди за това.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu i korerotia e ihowa mo papurona, mo te whenua o nga karari, i puaki i a heremaia poropiti
Словото, което Господ говори чрез пророк Еремия за Вавилон, за Халдейската земя: -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakatika, haere ki ninewe, ki taua pa nui, kauwhautia hoki ki reira te kauwhau e korerotia e ahau ki a koe
Стани, иди в големия град Ниневия, и възгласи му проповедта, която ти казвам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a raua, haere, korerotia ki a hoani nga mea e rongo nei, e kite nei korua
Исус в отговор им рече: Идете, съобщете на Йоана това, което чувате и виждате:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi haere ana a oparia ki te whakatau i a ahapa, a korerotia ana ki a ia. na haere ana a ahapa ki te whakatau i a iraia
И тъй, Авдия отиде да посрещне Ахаава и му извести. А Ахаав отиде да посрещне Илия.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
korerotia taua mea ki a koutou tamariki, ma a koutou tamariki ano hoki e korero ki a ratou tamariki, a ma a ratou tamariki e korero ki tetahi atu whakatupuranga
Разкажете това на чадата си, И чадата ви нека го разкажат на своите чада, И техните чада на друго поколение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: