Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kua whakakiia ahau e ia ki nga mea kawa, whakainumia rawatia ana ahau e ia ki te taru kawa
Насити ме с горчивини, опи ме с пелин.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te matekai tou hoariri whangaia ki te taro; ki te matewai whakainumia ki te wai
Ако е гладен ненавистникът ти, дай му хляб да яде, И ако е жаден, напой го с вода,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai i whakainumia e koe ki te wai te hunga ngenge; kaiponuhia ana e koe he taro ki te hunga e matekai ana
Не си напоил с вода уморения, И си задържал хляб от гладния.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ahau ka tango i te kapu i te ringa o ihowa, whakainumia ana ma nga iwi katoa i unga nei ahau e ihowa ki a ratou
Тогава взех чашата от ръката на Господа, та напоих всичките народи, при които ме беше изпратил Господа, а именно:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hiakai hoki ahau, a kihai i whangainga e koutou: i mate i te wai, a kihai i whakainumia e koutou
Защото огладнях и не Ме нахранихте; ожаднях и не Ме напоихте;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakainumia e ia te wahine ki te wai kawa e tau ai te kanga, a ka tae te wai e tau ai te kanga ki roto ki a ia, ka kawa
и да даде на жената да изпие горчивата вода, която докарва проклетия; и като влезе в нея водата, която докарва проклетия, да стане горчива.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kua rere tetahi o ratou, kua mau ki te hautai, whakakiia ana ki te winika, a whakanohoia ana ki runga ki te kakaho, whakainumia ana mana
И веднага един от тях се завтече, взе гъба, натопи я в оцет, и като я надяна на тръст, даде Му да пие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakatirohia e te atua ona kanohi, a ka kite ia i tetahi puna wai: na ka haere ia, ka whakaki i te taha ki te wai, a whakainumia ana te tamaiti
Тогава Бог й отвори очите, и тя видя кладенец с вода; и отиде да напълни меха с вода и даде на момчето да пие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka aratakina koe e ahau, ka kawea ki te whare o toku whaea, ko ia ano hei whakaako i ahau; ka whakainumia koe e ahau ki te waina whakaranu, ki te wai o taku pamekaranete
Взел бих те и завела В къщата на майка си, за да ме научиш; Напоила бих те с подправено вино И със сок от наровете си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ki te matekai tou hoariri, whangainga; ki te matewai, whakainumia: ki te penei hoki tau mahi, ka purangatia e koe he waro kapura ki tona matenga
Защото владетелите не причиняват страх на добротвореца, но на злостореца. Искаш ли, прочее, да се не боиш от властта? Върши добро, и ще бъдеш похвален от нея;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i huihuia hoki ki reira nga kahui katoa: a whakataka atu ana e ratou te kohatu i te waha o te poka, kia whakainumia ai nga hipi, na ka whakahokia ano e ratou te kohatu ki te waha o te poka, ki tona wahi
И когато се събираха там всичките стада, отваляха камъка от отвора на кладенеца, та напояваха стадата; после пак туряха камъка на мястото му над отвора на кладенеца.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te kitenga o hakopa i a rahera tamahine a rapana, tungane o tona whaea, me nga hipi hoki a rapana, tungane o tona whaea, na ka haere a hakopa, a whakataka atu ana e ia te kohatu i te waha o te poka, whakainumia ana e ia nga hipi a rapana, tungane o tona whaea
А като видя Яков Рахил, дъщерята на вуйка си Лавана, и овците на вуйка си Лавана, Яков се приближи, та отвали камъка от отвора на кладенеца; и напои стадото на вуйка си Лавана.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: