Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ka rere te pononga ra ki te whakatutaki i a ia, ka mea, homai he wai moku, ne, o tau oko kia iti nei
А слугата се завтече да я посрещне и рече: Я дай ми да пия малко вода от водоноса ти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakatika te pirihitini, ka haere mai, ka whakatata ki te whakatutaki i a rawiri, na ka hohoro a rawiri, a rere ana ki te taua kia tutaki ki te pirihitini
И като стана филистимецът та идваше и се приближаваше да посрещне Давида, Давид побърза и се завтече към редовете да посрещне филистимеца.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko tera atu ropu o nga kaiwhakawhetai i haere ki te whakatutaki i a ratou, me ahau i muri i a ratou, me tetahi tanga o te iwi i runga i te taiepa, i runga o te taumaihi oumu tae noa ki te taiepa whanui
А другото отделение хвалители вървеше в противоположна посока, и аз подир тях, тоже и половината от людете, по стената, край кулата на пещите и по широката стена,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a paraama ki te anahera a ihowa, kua hara ahau; noku kihai i mohio ko koe te tu mai ana i te ara ki te whakatutaki i ahau: na ki te he tenei ki tau titiro, me hoki ahau
Тогава Валаам рече на ангела Господен: Съгреших, защото не знаех, че ти стоеше на пътя против мене; и сега, ако това не ти е угодно, аз ще се върна.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tahuri ratou, a ka haere ki runga na te ara o pahana: na ko te putanga mai o oka kingi o pahana, ki te whakatutaki i a ratou, a ia, me tona iwi katoa ki te whawhai ki eterei
Тогава се върнаха и отидоха по пътя към Васан; а васанският цар Ог излезе против тях, той и всичките му люде, на бой в Едраи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko te kaitutei i runga i te pourewa i ietereere e tu ana, a ka kitea e ia te ropu a iehu i a ia e haere mai ana, na ka mea, kei te kite atu ahau i te ope tangata. na ka mea a iehorama, tikina he tangata eke hoiho, ka unga ki te whakatutaki i a ratou, a mana e mea atu, he pai ranei
И стражът, който стоеше на кулата в Езраел, когато съгледа дружината на Ииуя, като идеше, рече: Виждам една дружина. И рече Иорам: Вземи конник и прати да ги посрещне; и нака рече: С мир ли идеш ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: