Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko perekia raua ko erekana nga kaitiaki tatau mo te aaka
berechiáš pak a elkána byli vrátní u truhly.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ina, e kore te kaitiaki o iharaira e parangia, e moe
aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá izraele.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ihowa tou kaitiaki, ko ihowa tou whakamarumaru i tou matau
hospodin strážce tvůj, hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a wiri noa iho nga kaitiaki i te wehi ki a ia, ka rite ki te tupapaku
a pro strach jeho zděsili se strážní a učiněni jsou jako mrtví.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko hakaraia tama a meheremia te kaitiaki o te kuwaha o te tapenakara o te whakaminenga
zachariáš pak syn meselemiášův vrátným byl u dveří stánku úmluvy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga wehenga enei o nga kaitiaki kuwaha i roto i nga tama a kore, i nga tama ano a merari
ta jsou zpořádání vrátných synů chóre a synů merari.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tika hei kaitiaki mo te tangata e tapatahi ana te ara: ka whakataka ano te tangata kino e te hara
spravedlnost ostříhá přímě chodícího po cestě, bezbožnost pak vyvrací hříšníka.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka rite tana hanga i tona whare ki ta te purehurehu; tona rite kei te whare tihokahoka e hanga ana e te kaitiaki
vystaví-li jako arktura dům svůj, bude však jako bouda, kterouž udělal strážný.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko nga wehenga o nga kaitiaki kuwaha; no nga korohi ko meheremia tama a kore, no nga tama a ahapa
zpořádání pak vrátných takové bylo: z chorejských meselemiáš syn chóre, z synů azafových.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te rongonga o ataria i te reo o nga kaitiaki ratou ko te iwi, ka haere ia ki te iwi ki te whare o ihowa
v tom uslyševši atalia hluk plésajícího lidu, vešla k lidu do domu hospodinova.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na, i mua ake o tenei ko eriahipi, tohunga, kaitiaki i nga ruma o te whare o to tatou atua, he whanaunga no topia
ale před tím eliasib kněz, správce komory domu boha našeho, spříznil se s tobiášem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou
budiž hotov, a připrav se, ty i všecko shromáždění tvé, těch, kteříž se k tobě sebrali, a buď strážcím jejich.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i tangohia ano e te rangatira o nga kaitiaki a heraia, te tino tohunga, ratou ko te tohunga tuarua, ko tepania, ko nga kaitiaki tokotoru o te kuwaha
vzal také týž hejtman nad žoldnéři saraiáše kněze předního, a sofoniáše kněze nižšího, a tři strážné prahu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mehemea kua hara ahau, kia aha atu ahau ki a koe, e te kaitiaki o nga tangata? he aha ahau i waiho ai e koe hei patunga mau i taimaha iho ai ahau ki ahau ano
zhřešil jsem, což mám učiniti, ó strážce lidský? proč jsi mne položil za cíl sobě, tak abych sám sobě byl břemenem?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ka unga tangata a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki, ratou ko nepuhahapana, ko rapahari, ko nerekara haretere, ko rapamaka, ratou ko nga rangatira katoa a te kingi o papurona
protož poslav nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, a nebušazban, rabsaris, a nergalšaretser, rabmag, a všickni hejtmané krále babylonského,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakahoki a amoho, ka mea ki a amatia, ehara ahau i te poropiti, ehara ano i te tama na te poropiti; engari he kaitiaki kahui ahau, he kaikikini hikamora
tedy odpovídaje amos, řekl amaziášovi: nebylť jsem já prorokem, ano ani synem prorockým, ale byl jsem skotákem, a česával jsem plané fíky.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no te mea tena ano te ra, e karanga ai nga kaitiaki i runga i nga pukepuke o eparaima, whakatika, tatou ka haere ki runga, ki hiona, ki a ihowa, ki to tatou atua
nebo nastane den, v němž volati budou strážní na hoře efraimově: vstaňte a vstupme na sion k hospodinu bohu svému.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ratou ano hei rangatira mo nga kaipikau, hei kaitirotiro ano mo te hunga katoa e mahi ana i tenei mahi ranei, i tera mahi ranei; ko etahi ano o nga riwaiti hei karaipi, hei kaitohutohu, hei kaitiaki kuwaha
ale nad nosiči, i kteříž přídrželi dělníky ke všeliké práci, byli z levítů písaři, úředníci a vrátní.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o o ratou teina, nga tuarua, hei hoa mo ratou, ko hakaraia, ko pene, ko taatiere, ko hemiramoto, ko tehiere, ko uni, ko eriapa, ko penaia, ko maaheia, ko matitia, ko eriperehe, ko mikineia, ko opereeroma, ko teiere; he kaitiaki kuwaha ratou
a s nimi bratří jejich z druhého pořádku: zachariáše, béna, jaaziele, semiramota, jechiele, unni, eliaba, benaiáše, maaseiáše, mattitiáše, elifele, mikneiáše, obededoma a jehiele, vrátné.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: