Results for nekehia translation from Maori to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Czech

Info

Maori

nekehia

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Czech

Info

Maori

nekehia atu i ahau tau whiu: ka ngaro ahau i te pakinga a tou ringa

Czech

oněměl jsem, a neotevřel úst svých, proto že jsi ty učinil to.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka nekehia mai ia e te tohunga, a ka whakaturia ki te aroaro o ihowa

Czech

i bude ji kněz obětovati, a postaví ji před hospodinem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua nekehia atu e koe toku wairua kei tata ki te rangimarie; i wareware ahau ki te pai

Czech

tak jsi vzdálil, ó bože, duši mou od pokoje, až zapomínám na pohodlí,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pono ko te maunga e horo ana e memeha noa ake ana, e nekehia ana te toka i tona wahi

Czech

jistě že jako hora padnuc, rozdrobuje se, a skála odsedá z místa svého,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana nei hoki i mau ai to tatou wairua ki te ora, kahore hoki e tukua e ia o tatou waewae kia nekehia

Czech

zachoval při životu duši naši, aniž dopustil, aby se poklesla noha naše.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira kore ake to tatou wehi, ahakoa nekehia te whenua, ahakoa kahakina nga maunga ki waenga moana

Czech

bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a korero pai ana ia ki a ia, nekehia ake ana e ia tona torona ki runga ake i te torona o nga kingi i tona taha i papurona

Czech

a mluvil s ním dobrotivě, i stolici jeho postavil nad stolice králů, kteříž s ním byli v babyloně.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tahia atu te rangi me te pukapuka e whakakopaia ana; a ka nekehia atu nga maunga katoa me nga motu i o ratou turanga

Czech

a nebe se schovalo jako knihy zavřené, a všeliká hora i ostrovové z místa svého pohnuli se.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira nui atu te riri o ihowa ki a iharaira, a nekehia atu ana ratou e ia i tona aroaro: kihai tetahi i mahue, ko te iwi anake o hura

Czech

protož rozhněval se hospodin náramně na izraele, a zahnal je od tváři své, nezanechav z nich nic, kromě samého pokolení judova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei nekehia ketia e koe te rohe o tou hoa, i rohea ai e nga tangata onamata, ki tou kainga e nohoia e koe i te whenua ka homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe hei kainga

Czech

nepřeneseš meze bližního svého, kterouž vymezili předkové v dědictví tvém, kteréž obdržíš v zemi, jižto hospodin bůh tvůj dává tobě, abys ji dědičně obdržel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakatika tetahi o nga parihi i roto i te runanga, ko kamariera te ingoa, he kaiwhakaako i te ture, he tangata e whakanuia ana e te iwi katoa, ka mea, kia nekehia atu aua tangata ki waho mo tetahi wa poto nei

Czech

tedy povstav v radě jeden farizeus, jménem gamaliel, zákona učitel, vzácný muž u všeho lidu, rozkázal, aby na malou chvíli ven vyvedli apoštoly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te kitenga o hohepa kua whakatakotoria e tona papa tona matau ki runga ki te matenga o eparaima, ka kino ki tana titiro: a ka whakarewaina ake e ia te ringa o tona papa, kia nekehia atu e ia i te matenga o eparaima ki runga ki te matenga o manahi

Czech

vida pak jozef, že vložil otec jeho ruku svou pravou na hlavu efraimovu, nerád byl tomu. i zdvihl ruku otce svého, aby ji přenesl s hlavy efraimovy na hlavu manassesovu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he pai taua kotiro ki tana titiro, ka atawhaitia hoki e ia; i hohoro hoki tana homai i nga mea hei tahi mo tona poke, me era atu mea ano mana, me nga kotiro tokowhitu i tika nei kia hoatu ki a ia, no roto i te whare o te kingi: i nekehia atu h oki ia, ratou ko ana kotiro ki te wahi pai rawa o te whare wahine

Czech

i líbila se jemu ta mladice, a našla milost u něho. pročež i hned dal jí okrasu její a díl její, a sedm panen způsobných z domu královského; k tomu opatření její i jejích panen proměnil v lepší v domě ženském.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,162,086 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK