Results for ngenge translation from Maori to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Czech

Info

Maori

na haere ngenge ana te kingi ratou ko tona nuinga, a okioki ana ki reira

Czech

i přišel král a všecken lid, kterýž byl s ním, ustalý, a odpočinul tu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa ko nga taitamariki, ka ngenge tonu, ka mauiui, a ko nga taitama, ka hinga rawa

Czech

ustává a umdlévá mládež, a mládenci těžce klesají,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e homai ana e ia he kaha ki te hunga ngenge: a whakanuia ana e ia te pakari o te mea ngoikore

Czech

on dává ustalému sílu, a tomu, ješto žádné síly nemá, moci hojně udílí.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei reira hoki te puna a hakopa. na kua ngenge a ihu i te haerenga, heoi noho ana ia ki te taha o te puna: a meake ko te ono o nga haora

Czech

byla pak tu studnice jákobova. protož ustav na cestě ježíš, posadil se tak na studnici. a bylo již okolo šesté hodiny.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whiua e raua nga tangata i te kuwaha o te whare, te iti, te rahi, ki te matapotanga: a ngenge noa ratou i te rapunga i te tatau

Czech

a ty muže, kteříž byli přede dveřmi domu, ranili slepotou velikou, od nejmenšího až do největšího, tak že ustali, hledajíce dveří.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mauiui ana, ngenge ana, he maha nga mataaratanga, nga matekaitanga, nga matewaitanga, he maha nga wa i nohopuku ai, i matao ai, i kore ai he kakahu

Czech

v práci a v ustání, v bděních často, v hladu a v žízni, v postech častokrát, na zimě a v nahotě.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai i kawea mai e koe ki ahau au hipi hei tahunga tinana; kihai ano ahau i whakakororiatia ki au patunga tapu. kahore aku whakamahi i a koe ki te whakahere, kihai ano koe i ngenge, i te meatanga i te whakakakara

Czech

nepřivedl jsi mi hovádka k zápalům svým, a obětmi svými neuctils mne; nenutil jsem tě, abys mi sloužil obětmi suchými, aniž jsem tě tím obtěžoval, abys mi kadil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka huakina ia e ahau i a ia e ngenge ana, i nga ringa e kahakore ana; na ka whakaoho ahau i a ia, a ka rere tona nuinga katoa, ko reira ahau patu ai i te kingi, i a ia anake

Czech

a dostihna ho, dokudž jest ustalý a zemdlené má ruce, předěsím jej, a uteče všecken lid, kterýž jest s ním, i zamorduji krále samého.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakatika ana ia, a patua iho nga pirihitini a ngenge noa tona ringa, piri noa tona ringa ki te hoari; a nui atu te wikitoria i meinga e ihowa i taua ra; a hoki ana te iwi i muri i a ia, he hui kau i nga parakete

Czech

ten vstav, bil filistinské, až ustala ruka jeho a ostála se při meči. v ten den zajisté učinil hospodin vysvobození veliké, tak že se lid za ním navrátil, toliko aby kořisti vzebral.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,868,577,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK