Results for whakangaro translation from Maori to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Czech

Info

Maori

whakangaro

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Czech

Info

Maori

whakangaro puarahi "%s"?

Czech

opravdu smazat soubor "%s"?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

he whakangaro, he ngakau pouri, kei o ratou ara

Czech

setření a bída na cestách jejich.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai ratou i whakangaro i nga iwi i kiia nei e ihowa ki a ratou

Czech

k tomu nevyplénili ani národů těch, o kterýchž jim byl hospodin poručil,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e takoto kau ana te reinga i tona aroaro, kahore hoki he hipoki mo te whakangaro

Czech

odkryta jest propast před ním, i zahynutí není zakryto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pono he atua koe e whakangaro ana i a koe, e te atua o iharaira, e te kaiwhakaora

Czech

(jistě ty jsi bůh silný, skrývající se, bůh izraelský, spasitel.)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te mate uruta e rere ana i te pouri: i te whakangaromanga e whakangaro ana i te poutumarotanga

Czech

ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kuao kau ataahua rawa a ihipa; otiia kua tae mai te whakangaro i te raki, tenei kua tae mai

Czech

velmi pěkná jalovice jest egypt, ale zabití její od půlnoci jistotně přijde.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te rongoa nei hoki te tangata kono mo te ra o te whakangaro; ka whakaputaina ratou i te ra o te riri

Czech

Že v den neštěstí ochranu mívá bezbožný, v den, pravím, rozhněvání přistřín bývá?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kotahi tonu te kaiwhakatakoto ture, kei a ia te kaha hei whakaora, hei whakangaro: ko wai ra koe e whakahe na i tera atu

Czech

jedenť jest vydavatel zákona, kterýž může spasiti i zatratiti. ty kdo jsi, jenž soudíš jiného?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea to ratou ngakau, me whakangaro ratou a poto ake: kua tahuna e ratou nga whare huihui katoa o te atua i te whenua

Czech

Řekli v srdci svém: vyhubme je napořád. takž vypálili všecky stánky boha silného v zemi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakangaromia hoki tenei wahi e maua, no te mea kua nui to ratou karanga ki te aroaro o ihowa; kua tonoa mai hoki maua e ihowa ki te whakangaro

Czech

nebo zkazíme místo toto, proto že se velmi rozmohl křik jejich před hospodinem, a poslal nás hospodin, abychom zkazili je.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakatika, haere; ehara hoki tenei i to koutou okiokinga; he mea hoki mo te poke e whakangaro ana, e whakangaro kino rawa ana

Czech

vstaňte a odejděte, neboť tato není sídlem pro nečistotu. ztratí vás, a to ztracením jistým.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i karanga ano ia ki oku taringa, he nui te reo, i mea, kia whakatata mai nga kaitirotiro o te pa, me tana patu whakangaro i te ringa o tenei, o tenei

Czech

potom zavolal hlasem velikým, tak že jsem slyšel, řka: přistupte hejtmané k tomuto městu, a jeden každý s zbrojí svou hubící v ruce své.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mahara ahau ki taku kawenata i waenganui oku, o koutou me nga mea ora katoa, ara nga kikokiko katoa; e kore nga wai e pupuke a muri ake nei hei whakangaro i nga kikokiko katoa

Czech

Že se rozpomenu na smlouvu svou, kteráž jest mezi mnou a mezi vámi a mezi všelikou duší živou v každém těle; a nebudou více vody ku potopě, aby zahladily všeliké tělo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei tinihangatia koutou i tetahi mea e te tangata: e kore hoki e tae wawe mai, kia matua tae mai te takanga atu, kia whakakitea mai ano hoki te tangata o te hara, te tama a te whakangaro

Czech

nesvodiž vás žádný nižádným obyčejem. neboť nenastane den páně, než až prve přijde odstoupení, a zjeven bude ten člověk hřícha, syn zatracení,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tana ia, he aroha; hipokina ana e ia te he, kihai ano i whakangaro: ae ra, he maha ana whakahokinga iho i tona riri, a kihai i oho katoa tona riri

Czech

on jsa milosrdný, odpouštěl nepravosti jejich, a nezahladil jich; častokrát odvracel hněv svůj, a nevzbuzoval vší zůřivosti své.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

titiro, no tenei ra i meinga ai koe e ahau hei whakatakoto tikanga ki nga iwi, ki nga kingitanga, hei unu atu, hei wahi iho, hei whakangaro, hei turaki iho, hei hanga, hei whakato

Czech

hle, ustanovuji tě dnešního dne nad národy a nad královstvími, abys plénil a kazil, a hubil a bořil, abys stavěl a štěpoval.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tenei ake, kei tona rongonga i nga kupu o tenei kanga, na ka manaaki ia i a ia ano i roto i tona ngakau, ka mea, ka mau te rongo ki ahau, ahakoa haere ahau i te pakeketanga o toku ngakau, ki te whakangaro tahi i te mea makuku me te mea maroke

Czech

i stalo by se, že uslyše takový slova zlořečení tohoto, dobrořečil by sobě v srdci svém, řka: pokoj míti budu, bychť pak i chodil podlé žádosti srdce svého; i přidal by opilou žíznivé.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,943,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK