Results for whakapaea translation from Maori to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Czech

Info

Maori

whakapaea

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Czech

Info

Maori

kohikohia au mea i te whenua, e koe e noho na i te pa e whakapaea ana

Czech

sbeř z země koupi svou, ty kteráž bydlíš v pevnosti této.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he maha hoki nga mea i whakapaea ki a ia e nga tohunga nui, kaore ia i korero

Czech

i žalovali na něj přední kněží mnoho. on pak nic neodpovídal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he tini nga puru e karapoti nei i ahau: e whakapaea ana ahau e nga mea kaha o pahana

Czech

nevzdalujž se ode mne, nebo ssoužení blízké jest, a nemám spomocníka.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i taua wa ka whakaekea a hiruharama e nga tangata a nepukaneha kingi o papurona, a whakapaea ana te pa

Czech

toho času vytáhli služebníci nabuchodonozora krále babylonského proti jeruzalému, a obleženo jest město.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka haere a apimereke ki tepehe, a whakapaea ana a tepehe e ia, a horo ana i a ia

Czech

odšel pak abimelech do tébes, a položil se u tébes, i dobyl ho.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na haere atu ana a omori i kipetono, ratou ko iharaira katoa, a whakapaea ana e ratou a tirita

Czech

protož táhl amri a s ním všecken izrael od gebbeton, a oblehli tersu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka whakaekea te whenua katoa e te kingi o ahiria, haere ana ia ki hamaria, whakapaea ana, e toru tau

Czech

i táhl král assyrský po vší zemi; přitáhl také do samaří, a ležel u ní tři léta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu tenei a henakeripi kingi o ahiria, e whakawhirinaki ana koutou ki te aha, i a koutou e whakapaea na i hiruharama

Czech

takto praví senacherib král assyrský: v čem vy doufáte, že zůstáváte v ohradě v jeruzalémě?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mahue iho te tamahine a hiona, ano he tihokahoka i te mara waina, ano he wharau i te mara kukamo, he pa e whakapaea ana

Czech

i zůstala dcera sionská jako boudka na vinici, jako chaloupka v zahradě tykevné, a jako město zkažené.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na haere atu ana a hohua i ripina, ratou tahi ko iharaira katoa, ki rakihi, a whakapaea ana a reira, tauria ana e ia

Czech

táhl také jozue a všecken izrael s ním z lebna do lachis, a položivše se u něho, dobývali ho.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i taua wa e whakapaea ana a hiruharama e te taua a te kingi o papurona; a ko heremaia poropiti kua oti te tutaki ki roto ki te marae o te whare herehere i te whare o te kingi o hura

Czech

(bylo pak tehdáž vojsko krále babylonského oblehlo jeruzalém, a jeremiáš prorok byl zavřín v síni stráže, kteráž byla v domě krále judského.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te iwa o nga tau o terekia kingi o hura, i te tekau o nga marama, ka haere mai a nepukareha kingi o papurona ratou ko tana ope katoa ki hiruharama, a whakapaea ana a reira e ratou

Czech

léta devátého sedechiáše krále judského, měsíce desátého, přitáhl nabuchodonozor král babylonský se vším vojskem svým k jeruzalému, a oblehli jej.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kino rawa te kitenga kua whakaaturia nei ki ahau; kei te tinihanga te tangata tinihanga, kei te pahua te kaipahua. whakaekea, e erama whakapaea, e meria mutu pu i ahau nga auetanga katoa o reira

Czech

vidění tvrdé jest mi ukázáno. nešlechetník nešlechetnost páše, a zhoubce hubí. přitáhniž elame, médský oblehni. všelikému úpění jeho přestati rozkáži.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

wehi noa iho ratou i reira, i te wahi kahore he wehi, no te mea kua titaria e te atua nga wheua o te tangata i whakapaea ai koe: kua whakama ratou i a koe; no te mea kua whakahaweatia ratou e te atu

Czech

zdaliž nevědí všickni činitelé nepravosti, lid můj sžírajíce, jako by chléb jedli? boha pak nevzývají.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata i tawhiti ka mate i te mate uruta; ko te tangata e tata ana ka hinga i te hoari; ko te tangata e toe ana, e whakapaea ana, ka mate i te hemokai: na ka whakapaua e ahau toku riri ki a ratou

Czech

ten, kdož daleko bude, morem umře, a kdo blízko, mečem padne, ostatní pak a obležený hladem umře, a tak docela vyleji prchlivost svou na ně.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,901,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK