Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hei kingi a ihowa ake ake
herren er konge i al evighed!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pa katoa mai tenei ki a kingi nepukaneha
alt dette ramte nu kong nebukadnezar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko kingi horomona te kingi o iharaira katoa
kong salomo var konge over hele israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi kua tae nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia
da kong ezekias's folk kom til esajas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea te kingi, ui atu he tama na wai taua tamaiti
da sagde kongen: "forhør dig om, hvis søn denne yngling er!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ko ahau, ko te kaikauwhau, te kingi o iharaira i hiruharama
jeg, prædikeren, var konge over israel i jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i houhia te rongo e iehohapata ki te kingi o iharaira
kun blev offerhøjene ikke fjernet, og folket blev ved at ofre og tænde offerild på højene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ta ahera, ka momona tana taro, a he kai kingi ona hua
aser, hans føde er fed, lækkerier for konger har han at give.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi
der råde fred på din mur, tryghed i dine borge!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kingi o hiruharama tetahi; ko te kingi o heperona tetahi
kongen i jerusalem een; kongen i hebron een;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i tono tangata a kingi horomona ki te tiki atu i a hirama i taira
kong salomo sendte bud til tyrus efter hiram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mate a haora, ko paarahanana tama a akaporo te kingi i muri i a ia
da sja'ul døde, blev ba'al-hanan, akbors søn, konge i hans sted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ahitopere te kaiwhakatakoto whakaaro a te kingi. ko huhai araki he hoa no te kingi
akitofel var kongens rådgiver og arkiten husjaj kongens ven.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua
og nu, i konger, vær kloge, lad eder råde, i jordens dommere,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakatika te kingi, me te kawana, me pereniki, me te hunga i noho tahi ratou
da stod kongen op og landshøvdingen og berenike og de, som sade hos dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i te ata noho ahau, a nepukaneha, i roto i toku whare, koa tonu i roto i toku whare kingi
jeg, nebukadnezar, levede tryg i mit slot og livsglad i mit palads.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakahonoretia nga tangata katoa. arohaina nga teina, nga tuakana. e wehi ki te atua. whakahonoretia te kingi
Ærer alle, elsker broderskabet, frygter gud, ærer kongen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i noho a ihowa hei kingi i runga i te waipuke; ae, ka noho a ihowa hei kingi, ake ake
herren tog sæde og sendte vandfloden, herren tog sæde som konge for evigt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko wai tenei kingi kororia? ko ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai
hvo er den Ærens konge? herren, stærk og vældig, herren, vældig i krig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: