From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuatoru
og det blev aften, og det blev morgen, tredje dag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tuatoru no harimi, ko te tuawha no heorimi
det tredje harim, det fjerde seorim,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mo te rarangi tuatoru he rikuri, he akete, he ametihita
hyacint, agat og ametyst i den tredje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te rarangi tuatoru, he rikuri, he akete, he ametihita
hyacint, agat og ametyst i den tredje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko etere te upoko, ko oparia te tuarua, ko eriapa te tuatoru
deres overhoved var ezer, obadja den anden, eliab den tredje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o te tuatoru no takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina
det tredje zakkur, hans sønner og brødre, tolv;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i te ra tuatoru na eriapa, na te tama a herona, he ariki no nga tama a hepurona
tredje dag kom zebuloniternes Øverste, eliab, helons søn;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko te matamua a hehe ko eriapa, ko apinarapa hoki te tuarua, a ko himea te tuatoru
isaj avlede sin førstefødte eliab, sin anden søn abinadab, sin tredje søn, sjim'a,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tonoa ano hoki tetahi e ia, te tuatoru: a tukitukia ana ia e ratou, maka ana ki waho
og han sendte fremdeles en tredje; men også ham sårede de og kastede ham ud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka tango te tuarua i a ia, ka mate, kahore ano hoki ona uri hei waihotanga iho: pera tonu ano hoki te tuatoru
og den anden tog hende og døde uden at efterlade afkom, og den tredje ligeså.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mate iho te wahi tuatoru o nga mea hanga i roto i te moana, o nga mea whai ora; ngaro iho hoki te wahi tuatoru o nga kaipuke
og tredjedelen af de skabninger i havet, som havde liv, døde; og tredjedelen af skibene blev ødelagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na enei mate e toru i patu te wahi tuatoru o nga tangata, na te kapura, na te paoa, na te whanariki, i puta mai i o ratou mangai
af disse tre plager, af ilden og røgen og svovlet, som udgik af deres munde, blev tredjedelen af menneskene ihjelslået.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tuatoru, ko apoharama, he tama na maaka tamahine a taramai kingi o kehuru: ko te tuawha, ko aronia ko te tama a hakiti
den tredje absalom, en søn af ma'aka, kong talmaj af gesjurs datter, den fjerde adonija, haggits søn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i te whenua katoa, e ai ta ihowa, e rua nga wahi o reira ka hatepea atu, ka mate; ka toe ia te tuatoru o nga wahi ki reira
og i hele landet lyder det fra herren, skal to tredjedele udryddes og udånde, men een tredjedel skal levnes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tenei ta koutou e mea ai; ko te tuatoru o nga wehenga o koutou e haere mai ana i te hapati, ara o nga tohunga, o nga riwaiti, hei kaitiaki mo nga kuwaha
og således skal i gøre: den tredjedel af eder præster og leviter, der rykker ind om sabbaten, skal tjene som dørvogtere;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakatangi te rua o nga anahera, na, me te mea he maunga nui tera, e kaia ana e te ahi, kua maka ki te moana: a ka meinga te wahi tuatoru o te moana hei toto
og den anden 'engel basunede, og det var, som et stort brændende bjerg blev kastet i havet; og tredjedelen af havet blev til blod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he pera ano tana ako ki te tuarua, ki te tuatoru hoki, ki nga tangata katoa ano hoki i haere i muri i nga kahui, i mea ia, ko te tikanga tenei mo nga kupu e korero ai koutou ki a ehau, ina tutaki ki a ia
og han bød den anden og den tredje og alle de andre, der fulgte med hjordene, at sige det samme til esau, når de traf ham:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e rima whatianga te whanui o to raro ruma, e ono whatianga te whanui o to waenganui, e whitu whatianga te whanui o te tuatoru: i whakapiritia hoki etahi pokohiwi ki waho o te whare a taka noa, kei whakaukia nga kurupae ki nga taha o te whare
det nederste rum var fem alen bredt, det mellemste seks og det tredje syv, thi han byggede fremspring i templets ydermur rundt om, for at man ikke skulde være nødt til at lade bjælkerne gribe ind i templets mure.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka unga ano e ia, ka tuatorutia, he rangatira rima tekau me tana rima tekau. na haere ana te tuatoru o nga rangatira rima tekau, ka tae, ka tuku i nga turi ki raro, ki te aroaro o iraia, ka tangi ki a ia, ka mea ki a ia, e te tangata a te atu a, kia nui ki tou whakaaro toku wairua me nga wairua o enei pononga e rima tekau au
atter sendte kongen en halvhundredfører ud efter ham: men da den tredje halvhundredfører kom derop, kastede han sig på knæ for elias, bønfaldt ham og sagde: "du guds mand! lad dog mit og disse dine halvtredsindstyve trælles liv være dyrebarl i dine Øjne!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting