Results for a tena translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

a tena wiki

English

next week

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena

English

welcome to you

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mutu tena

English

my apologies

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a tena koe e ma

English

and greetings to you madam

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena koutou

English

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari mo tena

English

you are very annoying

Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki tena a matou

English

that’s us

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena rawa atu a koe hoa

English

especially your friends

Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena koutou nga whanau a kirbert

English

i approve

Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a tena, pehea iho? anei ra, ahakoa tinihanga, ahakoa pono, e kauwhautia ana a te karaiti; a e hari ana ahau ki tenei, ae ra, ka hari ano ahau

English

what then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, christ is preached; and i therein do rejoice, yea, and will rejoice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e nohoia a, ake ake, e kore e waiho hei kainga a, tena whakatupuranga, tena whakatupuranga; e kore ano e whakaturia e te arapi tona teneti ki reira; e kore ano a reira e waiho e nga hepara hei takotoranga mo a ratou kahui

English

it shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,898,889,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK