Results for ae e tika koe kaihana translation from Maori to English

Maori

Translate

ae e tika koe kaihana

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ae he tika koe

English

ae ra e koe

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tika koe

English

you are right all the happiness in the world

Last Update: 2024-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae e hoa

English

well done my friend

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tika ana ahau

English

Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae, ae, e tama

English

yes, lie, son

Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae e hoa tautoko

English

yes friends support

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tika ana te titiro

English

is correct

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae e whakaaro tonu ana a erana

English

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea hoki a hoani ki a ia, e kore e tika kia riro ia i a koe

English

for john said unto him, it is not lawful for thee to have her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae kei te koa ahau kua tino koa ake koe e taku tama kia ora koe me te kore e pouri ki a koe me o peepi ka tika koe

English

ok im glad your actually been a bit more happy sis live life with no regrets for you an your babies you deserve it

Last Update: 2022-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

titiro e tika ana te whakahuatia o ngā kupu katoa.

English

mentio

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tino tika koe i te aroaro o ihowa, o tou atua

English

thou shalt be perfect with the lord thy god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na hoani hoki i mea ki a herora, e kore e tika kia riro i a koe te wahine a tou tuakana

English

for john had said unto herod, it is not lawful for thee to have thy brother's wife.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae, e ngore ana i a koe te mata o tana hoari: kihai ano koe i tautoko i a ia ki te tatauranga

English

thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore ranei e tika e homaia e te atua nga tohutohu hei arataki i te oranga

English

does it not make sense that god would provide instructions to guide us in life?

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae, e kore ratou e mahi i te kino; e haere ana ratou i ana ara

English

they also do no iniquity: they walk in his ways.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka karanga ahau ki a ihowa e tika nei kia whakamoemititia: a ka whakaorangia ahau i oku hoariri

English

i will call on the lord, who is worthy to be praised: so shall i be saved from mine enemies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mea ana i te whakataimaha mo te hau; ae, e mehua ana ia i nga wai ki te mehua

English

to make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko era atu mea e meatia ana e koe mo te whare o tou atua, e tika ana kia hoatu e koe, hoatu i roto i te whare taonga o te kingi

English

and whatsoever more shall be needful for the house of thy god, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia puta te whakaaro pai o te tane ki te wahine, hei te mea e tika ana: me to te wahine hoki ki te tane

English

let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,449,633 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK