Results for ahea te hui? translation from Maori to English

Maori

Translate

ahea te hui?

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ahea te hui?

English

inaianei

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

te take o te hui

English

greetings to my teacher

Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tirohia koe i te hui

English

would you like to join me for lunch

Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hia te utu mo te hui

English

thousand dollars each is the cost

Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai ki bronwyn ki te hui omep

English

welcome bronwyn to omep meeting

Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taihoa ka mōhio kia oti te hui.

English

the rules of the game will be explained later

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora e how pai te hui ki a koe

English

have a nice day

Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kāore anō kia tīmata te hui pōhiri i te 2pm

English

the welcome ceremony at two o clockis yet to begin

Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga mihi nui mo te hui mai i ahau ki nga hui todays

English

thank you for welcoming me to todays hui

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakawhetai ki a koe mo to wa me to haerenga mai ki te hui

English

thank you for your time and coming to the meeting

Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tēnā koe mo te hui i tēnei rā. tirohia anō koe i roto i te rua wiki.

English

thank you for the meeting today. see you both again in two weeks.

Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rahi hoki te hui i aru i a ia; a whakaorangia ana ratou e ia i reira

English

and great multitudes followed him; and he healed them there.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i a ratou e haere atu ana i heriko, he rahi te hui i aru i a ia

English

and as they departed from jericho, a great multitude followed him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a he rahi te hui i aru i a ia, i kite hoki ratou i ana merekara i mea ai ia ki nga turoro

English

and a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te kitenga ia o te hui, ka wehi, ka whakakororia i te atua, i homai ai tenei mana ki nga tangata

English

but when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified god, which had given such power unto men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a he rahi te hui i aru i a ia i kariri, i rekaporihi, i hiruharama, i huria, i tera taha ano o horano

English

and there followed him great multitudes of people from galilee, and from decapolis, and from jerusalem, and from judaea, and from beyond jordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i te aonga ake o te ra, i a ratou kua tatu iho i runga i te maunga, he rahi te hui i tutaki ki a ia

English

and it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a he nui rawa te hui ki te whariki i o ratou kakahu ki te ara; ko etahi i tapahi manga mai i nga rakau, a wharikitia ana ki te ara

English

and a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mauria e ratou a arehanara i roto i te hui, na nga hurai ia i mea kia whakatika atu. a tawhiri ana te ringa o arehanara, i mea hoki kia korerotia e ia ta ratou ki te iwi

English

and they drew alexander out of the multitude, the jews putting him forward. and alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka akina raua e te hui ki te kohatu, ka tapahia ki a ratou hoari; ka whakamatea a raua tama, a raua tamahine, ka tahuna ano o raua whare ki te ahi

English

and the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,952,582 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK