Results for anei taku koha ahakoa iti translation from Maori to English

Maori

Translate

anei taku koha ahakoa iti

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

anei taku koha

English

you are crying

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

anei taku wheua

English

caca

Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

anei taku matua tona ingoa

English

his name

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko simon toku ingoa ko taku koha pounamu tenei

English

my name is simon this is my greenstone gift from my woman

Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka reka tonu te moe a te tangata mahi, ahakoa iti tana kai, nui ranei; ko te tangata taonga ia, e kore e tukua e ana mea maha kia moe

English

the sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko te tangata e kore e rapu i a ihowa, i te atua o iharaira, kia whakamatea, ahakoa iti, ahakoa rahi, ahakoa tana, ahakoa wahine

English

that whosoever would not seek the lord god of israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a paraama ki a paraka, na, kua tae mai nei ahau ki a koe: e taea ranei e ahau te korero tetahi mea, ahakoa iti? ko te kupu e homai e te atua ki toku mangai, ko tena taku e korero ai

English

and balaam said unto balak, lo, i am come unto thee: have i now any power at all to say any thing? the word that god putteth in my mouth, that shall i speak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no tenei ra koia i timata ai ahau ki te ui mea mana i te atua? kahore rapea! kaua tetahi mea e whakairia mai e te kingi ki tana pononga, ki tetahi ranei o te whare o toku papa: kahore hoki tau pononga i mohio ki tetahi aha o tenei, ahakoa iti, a hakoa rahi

English

did i then begin to inquire of god for him? be it far from me: let not the king impute any thing un to his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,453,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK